HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/14899/?format=api",
"language": {
"code": "por",
"iso_name": "Portuguese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/por/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/9/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/77/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:29.867000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:29.867000Z",
"description": "Luiz Capelo"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:29.868000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:29.868000Z"
},
"unique_id": 100005183,
"created_at": "2023-06-02T17:56:10.935599Z",
"updated_at": "2023-06-02T17:56:10.969549Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "A velha, aquela invejosa, deitou-se ao lado da jovem, e, cruzada, colava as costas na cama, disposta como um muro inacessível; também, tal qual uma torre, uma grande e simples vestimenta cobria a jovem. Além disso, uma impetuosa serva, tendo fechado as portas do recinto, permanecia ali pesada, ébria de vinho forte. \r\nDe qualquer forma, elas não me assustam. Logo tirei o pequeno trinco da porta com minhas silenciosas mãos, apaguei as tochas que queimavam criando ventos com meu casaco e, esgueirando-me agachado no quarto, escapei da sentinela sonolenta.\r\nAssim, primeiro me arrastei de barriga sorrateiramente sob as cordas da cama, então me ergui um pouco ali onde a muralha permitia a passagem. E já perto, após aproximar-me do peito da jovem, dominei os seios dela e me deliciei em seu rosto enquanto comia com minha boca seus lábios de pele macia.\r\nOra, para mim o butim foi a linda boca, e os beijos foram a marca do combate noturno que empreendi. Porém ainda não conquistei a fortaleza da amada virgindade, e a fortaleza ainda permanece fechada, um prelúdio sem combate.\r\nDe todo modo, se nós começarmos combate de diferente ardor, sim, rapidamente eu devastaria a muralha da virgindade, mas ainda não me caíram os muros. Ora, se eu obtiver essa vitória, eu farei guirlandas para você, Cipris portadora de troféus.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.294/?format=api"
]
}