GET /api/texts/13029/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/13029/?format=api",
"language": {
"code": "ita",
"iso_name": "Italian",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/31/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/1333/?format=api",
"language": {
"code": "ita",
"iso_name": "Italian",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=api"
},
"created_at": "2022-03-24T17:22:44.250075Z",
"updated_at": "2022-03-24T17:22:44.250117Z",
"description": "Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino."
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2022-03-24T17:21:44.468529Z",
"updated_at": "2022-03-24T17:21:44.468562Z"
},
"unique_id": 100003322,
"created_at": "2022-05-25T20:03:35.068774Z",
"updated_at": "2022-05-25T20:03:35.068790Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "— Io, Lisìdice, chiedo perché sulla stele di pietra\r\nÀgide questo simbolo scolpì.\r\nLa musoliera, la briglia, l'alato che nasce a Tanagra\r\nricca d'uccelli e fiero desta lizze,\r\nsono sgradevoli e incongrui per donne che vivono in casa,\r\na cui s'addice il telaio e la rocca.\r\n— Ch'io mi destavo per fare la lana l'uccello notturno\r\ndirà, la briglia ch'io guidai la casa,\r\nla musoliera andrà ricantando che piena di ciance\r\nnon fui, ma ricca del più bel riserbo.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.424/?format=api"
]
}