{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/13029/?format=json","language":{"code":"ita","iso_name":"Italian","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/31/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/1333/?format=json","language":{"code":"ita","iso_name":"Italian","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=json"},"created_at":"2022-03-24T17:22:44.250075Z","updated_at":"2022-03-24T17:22:44.250117Z","description":"Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino."}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2022-03-24T17:21:44.468529Z","updated_at":"2022-03-24T17:21:44.468562Z"},"unique_id":100003322,"created_at":"2022-05-25T20:03:35.068774Z","updated_at":"2022-05-25T20:03:35.068790Z","validation":0,"status":1,"text":"— Io, Lisìdice, chiedo perché sulla stele di pietra\r\nÀgide questo simbolo scolpì.\r\nLa musoliera, la briglia, l'alato che nasce a Tanagra\r\nricca d'uccelli e fiero desta lizze,\r\nsono sgradevoli e incongrui per donne che vivono in casa,\r\na cui s'addice il telaio e la rocca.\r\n— Ch'io mi destavo per fare la lana l'uccello notturno\r\ndirà, la briglia ch'io guidai la casa,\r\nla musoliera andrà ricantando che piena di ciance\r\nnon fui, ma ricca del più bel riserbo.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.424/?format=json"]}