GET /api/comments/91/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/comments/91/?format=api",
    "passages": [
        "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.247/?format=api"
    ],
    "descriptions": [
        {
            "content": "# Variante de Plutarque\n\n Waltz propose une version de l'épigramme comportant deux vers supplémentaires rapportés par Plutarque (voir la référence externe) : \n\nἌκλαυστοι καὶ ἄθαπτοι, ὁδοιπόρε, τῷδ᾽ ἐπὶ νώτῳ\nΘεσσαλίης τρισσαὶ κείμεθα μυριάδες,\nΑἰτωλῶν δμηθέντες ὑπ᾽ Ἄρεος ἠδὲ Λατίνων,\nοὓς Τίτος εὐρείης ἤγαγ᾽ ἀπ᾽ ' Ἰταλίης,\nἨμαθίῃ μέγα πῆμα. τὸ δὲ θρασὺ κεῖνο Φιλίππου\nπνεῦμα θοῶν ἐλάφων ᾤχετ᾽ ἐλαφρότερον.\n\nSans avoir été pleurés, sans avoir eu les honneurs funèbres, voyageur, sous ce tombeau nous gisons, trente mille Thessaliens domptés par l'Arès des Etoliens et des Latins que Titus avait amenés de la vaste Italie, grand désastre pour l'Emathie. Quant à ce fameux Philippe, il s'enfuit plus rapide que les cerfs rapides.\n",
            "language": "fra"
        }
    ],
    "unique_id": 186,
    "created_at": "2020-06-15T15:15:31Z",
    "updated_at": "2020-06-15T15:18:39Z",
    "comment_type": "user_note",
    "images": []
}