HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8689/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 99999056,
"created_at": "2021-07-20T18:17:39.817246Z",
"updated_at": "2021-07-20T18:17:39.817254Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Un jour, l'esprit égaré par l'aiguillon de la redoutable déesse, secouant et faisant tournoyer sa chevelure dans ses transports furieux, vêtu d'une tunique de femme, paré d'un chignon bien tordu et retenu par les mailles d'une résille délicate, un eunuque se réfugia, en pleine montagne, sous le creux d'un rocher, poursuivi par la neige de Zeus qui paralysait les membres. A sa suite se précipita un lion tueur de taureaux, fauve que rien n'effraie, qui sur le soir s'en revenait vers sa tanière. Apercevant un homme et humant par ses larges narines l'odeur de la chair humaine, il s'arrêta, dressé sur ses pattes puissantes; puis, roulant ses yeux, il poussa de sa gueule monstrueuse un effroyable rugissement, qui fit autour de lui résonner la grotte, son gîte habituel, et retentir les rochers boisés qui s'élevaient jusqu'aux nues. L'autre, épouvanté par ce bruit terrible, sentit son coeur palpitant se briser entièrement dans sa poitrine. Cependant, il parvint à tirer de sa gorge un long cri de détresse; il fit tournoyer les boucles de sa chevelure et, dans sa main, il éleva son grand tambourin, arme de l'Olympienne Rhéa, ronde comme un bouclier. Cela lui sauva la vie; car le bruit vain, mais inaccoutumé de cette peau de boeuf fit peur au lion, qui s'enfuit en bondissant. Voilà comment la nécessité, cette toute sage maîtresse, lui fit trouver le moyen d'échapper à la mort.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.219/?format=api"
]
}