GET /api/texts/7578/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7578/?format=api",
    "language": {
        "code": "fra",
        "iso_name": "French",
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
    },
    "edition": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
        "descriptions": [
            {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                "language": {
                    "code": "eng",
                    "iso_name": "English",
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                },
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                "description": "Waltz edition"
            }
        ],
        "edition_type": 0,
        "metadata": {},
        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
    },
    "unique_id": 99997955,
    "created_at": "2021-06-04T17:35:29.056480Z",
    "updated_at": "2021-06-04T17:35:29.056491Z",
    "validation": 0,
    "status": 1,
    "text": "Un soc de bronze, qui brisait les mottes et fendait la jachère, courroie de cuir qui maintenait les taureaux en passant sous leur col, un aiguillon, éperon des boeufs, et la cheville qui fixait le manche de sa charrue: voilà ce que le cultivateur Calliménès a consacré à Dêo, après avoir aisément labouré le sol d'une jachère: \"Si tu m'accordes de moissonner mes épis, je t'apporterai aussi une faucille.\"",
    "comments": [],
    "alignments": [],
    "passages": [
        "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.41/?format=api"
    ]
}