GET /api/texts/2579/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/2579/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 99992455,
"created_at": "2020-07-06T15:25:53Z",
"updated_at": "2020-07-06T15:25:53Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Hors de la vie agricole le mirage de la mer, qui a fait de moi un marchand de produits étrangers, m'entraîna, moi, Etéoclès ; et je foulais la surface de l'onde tyrrhénienne ; mais, avec mon bateau, précipité la tête la première, c'est dans ses eaux que je plongeai, sous la pesée soudaine de la rafale. Ah, je le vois, dans les plaines ne souffle donc pas le même vent que dans les voiles des navires !",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.532/?format=api"
]
}