GET /api/texts/14859/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/14859/?format=api",
    "language": {
        "code": "por",
        "iso_name": "Portuguese",
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/por/?format=api"
    },
    "edition": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/9/?format=api",
        "descriptions": [
            {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/77/?format=api",
                "language": {
                    "code": "eng",
                    "iso_name": "English",
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                },
                "created_at": "2021-04-08T21:27:29.867000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:29.867000Z",
                "description": "Luiz Capelo"
            }
        ],
        "edition_type": 0,
        "metadata": {},
        "created_at": "2021-04-08T21:27:29.868000Z",
        "updated_at": "2021-04-08T21:27:29.868000Z"
    },
    "unique_id": 100005143,
    "created_at": "2023-05-08T23:22:43.438563Z",
    "updated_at": "2023-05-08T23:22:43.469652Z",
    "validation": 0,
    "status": 1,
    "text": "Eu os vi sedentos de desejo: em um furor impaciente,   \r\ncolando seus lábios nos lábios do outro longamente,   \r\neles não se saciavam desse amor sem fim e lançavam-se,  \r\ncomo se fosse possível, para mergulhar no coração do outro;  \r\nentão eles acalmavam a violência dessa impotência  \r\nvestindo as suaves roupas do outro.  \r\nO rapaz, ele em tudo parecia com Aquiles   \r\nquando esse estava nos aposentos de Licomedes;  \r\na moça, que portava uma túnica até as prateadas coxas,   \r\nela era uma imagem de Febe.  \r\nE então os lábios mais um vez se colam,   \r\njá que os amantes tem uma fome devoradora de um amor louco incessante.  \r\nCom mais facilidade alguém soltaria dois ramos de parreira que crescerem juntos,  \r\nentrelaçados, emanharados juntos há muito tempo,  \r\ndo que aqueles amantes, ligados intimamente por abraços mútuos de seus suaves membros.  \r\nQuerida, é três vezes bem-aventurado aquele que está preso em tal corrente,   \r\ntrês vezes bem-aventurado... Mas nós, nós queimamos separados.",
    "comments": [],
    "alignments": [],
    "passages": [
        "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.255/?format=api"
    ]
}