GET /api/texts/11668/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11668/?format=api",
    "language": {
        "code": "fra",
        "iso_name": "French",
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
    },
    "edition": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=api",
        "descriptions": [
            {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=api",
                "language": {
                    "code": "eng",
                    "iso_name": "English",
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                },
                "created_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                "description": "R. Aubreton"
            }
        ],
        "edition_type": 0,
        "metadata": {},
        "created_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
        "updated_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z"
    },
    "unique_id": 100001988,
    "created_at": "2022-03-03T18:37:00.944007Z",
    "updated_at": "2022-03-03T18:37:00.944024Z",
    "validation": 0,
    "status": 1,
    "text": "Vaisseaux de haute mer, aux lourdes cargaisons, qui passez le détroit d’Hellé en accueillant le joli vent du nord au sein de vos voilures, si longeant l’île de Cos vous apercevez, quelque part sur la plage, Phanion scrutant la mer d’azur, donnez-lui ce message, beaux navires : « Sur les ailes du Désir, je viens à elle, empruntant non pas la voie marine, mais les chemins pédestres de la terre. »\r\nSi vous lui dites ces mots, heureux messagers, sur le champ Zeus propice soufflera dans vos voiles.",
    "comments": [],
    "alignments": [],
    "passages": [
        "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.53/?format=api"
    ]
}