GET /api/texts/11530/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11530/?format=api",
    "language": {
        "code": "fra",
        "iso_name": "French",
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
    },
    "edition": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=api",
        "descriptions": [
            {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=api",
                "language": {
                    "code": "eng",
                    "iso_name": "English",
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                },
                "created_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                "description": "R. Aubreton"
            }
        ],
        "edition_type": 0,
        "metadata": {},
        "created_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
        "updated_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z"
    },
    "unique_id": 100001852,
    "created_at": "2022-02-16T19:45:19.562924Z",
    "updated_at": "2022-02-16T19:45:19.562932Z",
    "validation": 0,
    "status": 1,
    "text": "Ne cherchez pas sur mes tablettes Priam à côté des autels, les douleurs de Médée ni celles de Niobé, Itys en ses appartements les rossignols dans le feuillage. Tout cela, mes prédécesseurs surabondamment le traitaient. \r\nChez moi, c’est le charmant Éros mêlé aux Charites rieuses, c’est Bromios ; un ton solennel pour eux n’eût pas été de mise !",
    "comments": [],
    "alignments": [],
    "passages": [
        "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.2/?format=api"
    ]
}