GET /api/texts/10932/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10932/?format=api",
    "language": {
        "code": "fra",
        "iso_name": "French",
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
    },
    "edition": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
        "descriptions": [
            {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                "language": {
                    "code": "eng",
                    "iso_name": "English",
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                },
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                "description": "Waltz edition"
            }
        ],
        "edition_type": 0,
        "metadata": {},
        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
    },
    "unique_id": 100001263,
    "created_at": "2021-12-13T14:26:26.962654Z",
    "updated_at": "2021-12-13T14:26:26.962661Z",
    "validation": 0,
    "status": 1,
    "text": "Moi que voici, malheureuse ville qui n'en suis plus une, je jonche le sol pêle-mêle avec les cadavres de mes habitants, entre toutes infortunée. Héphaistos a eu raison de moi après que m'eut ébranlée Énnosigaios. Hélas! après avoir été si belle je ne suis que cendre. Mais vous qui passez, gémissez sur mon sort, versez une libation de larmes sur Béryte la morte.",
    "comments": [],
    "alignments": [],
    "passages": [
        "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.425/?format=api"
    ]
}