GET /api/texts/1082/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1082/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 99991784,
"created_at": "2020-06-16T16:05:17Z",
"updated_at": "2020-06-16T16:05:17Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Le temps à la longue ronge aussi la pierre, il n'épargne\npas non plus le fer, mais détruit tout avec la même faux.\nAinsi le tombeau de Laërte, près de la côte, ne reçoit que\nles humbles libations des pluies glacées. Mais le nom du\nhéros est toujours jeune ; car le chant des aèdes, le temps,\nmême s'il le voulait, ne peut en affaiblir l'éclat.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.225/?format=api"
]
}