HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 2201,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/4/?format=api",
"number": 9
},
"fragment": 47,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.47",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.47/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.47/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A365.jpg/pct:10.190029612509841,30.81849422055608,52.529741413737,7.747578881599497/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/5330/?format=api",
"language": "grc",
"text": "τὸν λύκον ἐξ ἰδίων μαζῶν τρέφω οὐκ ἐθέλουσα,\nἀλλὰ μ᾽ ἀναγκάζει ποιμένος ἀφροσύνη.\nαὐξηθεὶς δ᾽ ὑπ᾽ ἐμοῦ, κατ᾽ ἐμοῦ πάλι θηρίον ἔσται:\nἡ χάρις ἀλλάξαι τὴν φύσιν οὐ δύναται."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7476/?format=api",
"language": "eng",
"text": "It is not by my own will that I suckle the wolf at my own breast, but the shepherd's folly compels me to do it. Reared by me he will become a beast of prey to attack me. Gratitude cannot change nature."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7883/?format=api",
"language": "cmn",
"text": "我也不知道我为什么会心甘情愿地用自己的乳汁哺育狼崽。它生来就是野兽,而即便我对他有着喂养之情,他仍然攻击了我。"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9681/?format=api",
"language": "ita",
"text": "Nutro con disinteresse il lupo dai miei capezzoli, ma la stoltezza del pastore mi costringe a\r\nfarlo.\r\nCresciuto da me sarà una belva che mi attaccherà: la grazia non potrà cambiare la natura."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
"tlg_id": "",
"names": [
{
"name": "anónimo",
"language": "spa"
},
{
"name": "anonimo",
"language": "ita"
},
{
"name": "anonyme",
"language": "fra"
},
{
"name": "anónimo",
"language": "por"
},
{
"name": "anonymus",
"language": "lat"
},
{
"name": "anonymous",
"language": "eng"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [],
"scholia": [
{
"book": 9,
"fragment": 47,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:9.47.1/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"Il tema di questo epigramma descrive la natura immutabile del lupo. Il testo de’ “La\r\ncanzone dei lupi”, composta dai Coma_Cose è in effetti un vero manifesto di libertà. Al di\r\nla di ciò che nella vita può capitare, non bisogna cedere alle tentazioni\r\ndell’addomesticamento perché i lupi restano sempre tali, qualunque cosa accada.\r\nhttps://youtu.be/l-mmid4Evrg"
],
"language": [
"ita"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}