GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.145/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 2359,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/4/?format=api",
        "number": 9
    },
    "fragment": 145,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.145",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.145/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.145/",
    "manuscripts": [
        {
            "manuscript_url": "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A379.jpg/pct:8.475783185620852,32.65216112907969,60.31578376434117,11.981770067627169/full/0/default.jpg",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/manuscripts/4589/?format=api",
            "created_at": "2021-07-12T10:24:03.724617Z",
            "updated_at": "2021-07-12T10:24:03.724627Z",
            "title": "Codex Palatinus 23, p. 379",
            "credit": "",
            "descriptions": [],
            "keywords": []
        }
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/5488/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "ἐλθὼν εἰς ἀίδην, ὅτε δὴ σοφὸν ἤνυσε γῆρας,\n Διογένης ὁ κύων Κροῖσον ἰδὼν ἐγέλα,\n καὶ στρώσας ὁ γέρων τὸ τριβώνιον ἐγγὺς ἐκείνου,\n τοῦ πολὺν ἐκ ποταμοῦ χρυσὸν ἀφυσσαμένου,\n\n                  εἶπεν \n                     ἐμοὶ καὶ νῦν πλείων τόπος: ὅσσα γὰρ εἶχον,\n\n                      πάντα φέρω σὺν ἐμοί: Κροῖσε, σὺ δ᾽ οὐδὲν ἔχεις."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11464/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Arrivé dans l'Hadès, quand il eut atteint le terme d'une sage vieillesse, Diogène le Chien aperçut Crésus et se mit à rire. Le vieillard étendit son petit manteau près de l'homme qui avait puisé tant d'or dans son fleuve et lui dit : \"À mon tour, j'occupe maintenant plus de place : car tout ce que j'avais, je le porte avec moi ; mais toi, Crésus, tu n'as rien.\""
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11465/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "Diogenes the cynic, on his arrival in Hades, after his wise old age was finished, laughed when he saw Croesus. Spreading his cloak on the ground near the king, who once drew great store of gold from the river, he said : \"Now, too, I take up more room than you ; for all I had I have brought with me, but you, Croesus, have nothing.\""
        }
    ],
    "authors": [],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 9,
            "fragment": 145,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:9.145.1/?format=api"
        },
        {
            "book": 9,
            "fragment": 145,
            "sub_fragment": "",
            "number": 2,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:9.145.2/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}