GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.144/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 2390,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/4/?format=api",
        "number": 9
    },
    "fragment": 144,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.144",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.144/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.144/",
    "manuscripts": [
        "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A379.jpg/pct:10.646237525625553,24.7868274037048,54.37559293906513,8.012349309026755/full/0/default.jpg"
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/5519/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "Κύπριδος οὗτος ὁ χῶρος, ἐπεὶ φίλον ἔπλετο τήνᾳ,\nαἰὲν ἀπ᾽ ἠπείρου λαμπρὸν ὁρῆν πέλαγος,\nὄφρα φίλον ναύτῃσι τελῇ πλόον ἀμφὶ δὲ πόντος\n δειμαίνει, λιπαρὸν δερκόμενος ξόανον."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10483/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Cet endroit est à Cypris, car il plut à la déesse de voir toujours de la côte les flots scintillants, afin d'assurer aux matelots une agréable navigation. Tout autour la mer est dans la crainte, en regardant la statue qui luit."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10674/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Le lieu est bien choisi, Cypris, pour ta statue,\r\nPrès de la mer, ô toi sa reine, ô toi sa fille,\r\nProtectrice des nefs ! La tempête s'est tue ;\r\nL'eau calme réfléchit ton beau bronze qui brille."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/15/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-0121",
            "names": [
                {
                    "name": "Anite de Tegea",
                    "language": "por"
                },
                {
                    "name": "Anytè",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Ánite de Tegea",
                    "language": "spa"
                },
                {
                    "name": "Anyte of Tegea",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Anite di Tegea",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Anyte",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Ἀνύτη Τεγεᾶτις",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 9,
            "fragment": 144,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:9.144.1/?format=api"
        },
        {
            "book": 9,
            "fragment": 144,
            "sub_fragment": "",
            "number": 2,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:9.144.2/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [
        {
            "description": [
                "L'épigramme d'Anytê est charmante, si on a soin de la restituer comme il faut. Comparer à cette pièce le début de l'épigramme recueillie par Planude (XVI, 264 bis)\r\n\r\nWaltz, note 4, p. 57 (t. 7)"
            ],
            "language": [
                "fra"
            ]
        }
    ],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}