GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.25/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 1771,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/14/?format=api",
        "number": 8
    },
    "fragment": 25,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.25",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.25/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.25/",
    "manuscripts": [],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4900/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "οὔποτε σεῖο τράπεζα, θυηδόχος ἔδρακε νῶτα,\nοὐδὲ διὰ στομάτων ἦλθε βέβηλον ἔπος:\nοὐδὲ γέλως μαλακῇσιν ἐφίζανε, μύστι, παρειαῖς.\n σιγήσω κρυφίους σεῖο, μάκαιρα, πόνους.\n\n                  καὶ τὰ μὲν ἔνδοθι τοῖα, τὰ δ᾽ ἔκτοθι πᾶσι πέφανται:\nτοὔνεκα καὶ θείῳ σῶμ᾽ ἀπέλειπες ἕδει."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11519/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Jamais la table où s'offre le sacrifice ne t'a vue lui tourner\r\nle dos, jamais par ta bouche n'a passé une parole profane;\r\njamais un rire ne se posait sur tes tendres joues d'initiée. Je\r\ntairai, bienheureuse, tes épreuves secrètes. Cela, c'était pour\r\nle dedans; quant au dehors, tous ont pu le voir; c'est pourquoi\r\ntu as même laissé ton corps dans la demeure divine."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11520/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "The sacrifuual table never saw thy back, nor did a \r\nprofane word ever pass thy lips, nor did laughter \r\never sit, O God’s initiated, on thy soft cheeks. I \r\nwill say naught of thy secret troubles, O blessed \r\nwoman. Such wast thou within, and what thou wast \r\noutwardly was manifest to all. Therefore didst \r\nthou take leave of thy body in the house of God."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/14632/?format=api",
            "language": "ita",
            "text": "Mai le tue spalle non vide la mensa che regge l'offerta,\r\nprofano verbo non t'uscí dal labbro,\r\nné sulle tenere gote posò mai riso, ministra.\r\nTaccio, beata, le tue pene occulte. \r\nQuesto di dentro; cospicui gli eterni tratti. Pertanto\r\nlasciasti il corpo nella casa santa."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/114/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-2022",
            "names": [
                {
                    "name": "Grégoire de Nazianze",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Gregorio Nacianceno",
                    "language": "spa"
                },
                {
                    "name": "Gregorio Nazianzeno",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Gregório de Nazianzo",
                    "language": "por"
                },
                {
                    "name": "Gregory of Nazianzus",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Gregorius Nazianzenus",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Γρηγόριος Ναζιανζηνός",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [],
    "comments": [],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}