HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 935,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
"number": 7
},
"fragment": 623,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.623",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.623/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.623/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A305.jpg/pct:10.815692662646956,38.65601366590298,54.37559293906513,7.865333725374886/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3161/?format=api",
"language": "grc",
"text": "\n ἕλκε, τάλαν, παρὰ μητρὸς ὃν οὐκέτι μαστὸν ἀμέλξεις:\nἕλκυσον ὑστάτιον νᾶμα καταφθιμένης:\n ἤδη γὰρ ξιφέεσσι λιπόπνοος: ἀλλὰ τὰ μητρὸς\nφίλτρα καὶ εἰν ἀίδῃ παιδοκομεῖν ἔμαθεν.\n\n "
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3162/?format=api",
"language": "eng",
"text": "Suck, poor child, at the breast whereat thy mother will never more suckle thee ; drain the last drops from the dead. She hath already rendered up her spirit, pierced byt the sword, but a mother's love can cherish her child even in death."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3163/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Tire, infortuné, ce sein maternel que tu ne suceras plus, tire jusqu'à la dernière goutte liquide de celle qui n'est plus ; déjà sans doute sous les coups d'épée la vie s'en est allée ; mais l'amour d'une mère, même chez Hadès, sait nourrir son enfant."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/14732/?format=api",
"language": "ita",
"text": "Suggi, meschino, dal seno che mungere più non potrai, l'ultima stilla della madre morta. Già viene meno per colpi di spada; ma fino nell'Ade nutre l'amore d'una madre i figli."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/156/?format=api",
"tlg_id": "tlg-0103",
"names": [
{
"name": "Emiliano di Nicea",
"language": "ita"
},
{
"name": "Aemilianus of Nicaea",
"language": "eng"
},
{
"name": "Emiliano de Nicea",
"language": "spa"
},
{
"name": "Aemilianus Nicaeanus",
"language": "lat"
},
{
"name": "Émilien de Nicée",
"language": "fra"
},
{
"name": "Αἰμιλιανός Νικαεύς",
"language": "grc"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
"names": [
{
"name": "Grèce romaine",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "Époques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Periods",
"language": "eng"
},
{
"name": "Tempora",
"language": "lat"
},
{
"name": "Periodi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Épocas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/76/?format=api",
"names": [
{
"name": "Couronne de Philippe",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/14/?format=api",
"names": [
{
"name": "Collections",
"language": "fra"
},
{
"name": "Collections",
"language": "eng"
},
{
"name": "Collecteana",
"language": "lat"
},
{
"name": "Collezioni",
"language": "ita"
},
{
"name": "Coleções",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
"names": [
{
"name": "funerario",
"language": "ita"
},
{
"name": "funéraire",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/164/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validé par Romane",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/11/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validation",
"language": "fra"
},
{
"name": "Validation",
"language": "eng"
},
{
"name": "Contralectus",
"language": "lat"
},
{
"name": "Validazione",
"language": "ita"
},
{
"name": "Validação",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api",
"names": [
{
"name": "inframundo griego",
"language": "spa"
},
{
"name": "Mundo inferior",
"language": "por"
},
{
"name": "Enfers grecs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Ade",
"language": "ita"
},
{
"name": "Greek underworld",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/16/?format=api",
"names": [
{
"name": "Lieux imaginaires",
"language": "fra"
},
{
"name": "Imaginary places",
"language": "eng"
},
{
"name": "Loci ficti",
"language": "lat"
},
{
"name": "Luoghi immaginari",
"language": "ita"
},
{
"name": "Lugares imaginários",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 7,
"fragment": 623,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.623.1/?format=api"
},
{
"book": 7,
"fragment": 623,
"sub_fragment": "",
"number": 2,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.623.2/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"# Illustration d'un tableau\n\n Cette épigramme serait la description d'un tableau d'Aristide de Thèbes, peintre contemporain d'Apelles. Pline (Hist. Nat. XXXV, AP) le décrit ainsi : \"De lui est l'Enfant qui au milieu d'une ville prise d'assaut se traîne vers le sein de sa mère blessée et mourante ; on voit que la mère sent encore et craint qu'au lieu de lait il ne suce du sang.\""
],
"language": [
"fra"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}