GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.166/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 1418,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
        "number": 6
    },
    "fragment": 166,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.166",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.166/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.166/",
    "manuscripts": [
        {
            "manuscript_url": "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A170.jpg/pct:9.301353732816066,21.57314025286681,57.802626107493616,7.718318141723017/full/0/default.jpg",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/manuscripts/3786/?format=api",
            "created_at": "2021-05-31T17:52:13.600384Z",
            "updated_at": "2021-05-31T17:52:13.600390Z",
            "title": "Codex Palatinus 23 p. 170",
            "credit": "",
            "descriptions": [],
            "keywords": []
        }
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4547/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "εἰκόνα τῆς κήλης Διονύσιος ὧδ᾽ ἀνέθηκεν,\n σωθεὶς ἐκ ναυτῶν τεσσαράκοντα μόνος:\n τοῖς μηροῖς αὐτὴν γὰρ ὑπερδήσας ἐκολύμβα.\nἔστ᾽ οὖν καὶ κήλης ἔν τισιν εὐτυχίη."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8502/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Dionysios, sauvé seul de quarante naufragés, a consacré ici une image de sa hernie. Il se la lia au-dessus des cuisses et plongea. Il faut le reconnaître: c'est parfois un bonheur que d'avoir une hernie."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8503/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "Dionysius, the only one saved out of forty sailors, dedicated here the image of his hydrocele, tying which close to his thighs he swam to shore. So even a hydrocele brings luck on some occasions."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/23/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-1468",
            "names": [
                {
                    "name": "Lucillius",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Lucillius",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Lucillio",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Lucillius",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Λουκίλλιος",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 6,
            "fragment": 166,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.166.1/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}