HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 574,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
"number": 6
},
"fragment": 1,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.1",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.1/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.1/",
"manuscripts": [
"https://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A141.jpg/pct:23.98438551173607,34.1524513759773,57.52451230316019,7.882479398065212/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/2083/?format=api",
"language": "grc",
"text": "\n ἡ σοβαρὸν γελάσασα καθ᾽ Ἑλλάδος, ἥ ποτ᾽ ἐραστῶν\nἑσμὸν ἐπὶ προθύροις Λαῒς ἔχουσα νέων,\nτῇ Παφίῃ τὸ κάτοπτρον: ἐπεὶ τοίη μὲν ὁρᾶσθαι\nοὐκ ἐθέλω, οἵη δ᾽ ἦν πάρος οὐ δύναμαι.\n"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/2084/?format=api",
"language": "por",
"text": "Eu, cuja beleza altiva sorriu-se da Grécia,\r\nLaís, a cuja porta eram enxame os amantes, \r\nO espelho, em que me via, hoje a Afrodite dedico \r\nNão quero ver-me qual sou, não posso ver-me qual fui."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/2085/?format=api",
"language": "eng",
"text": "I, Lais, whose haughty beauty made mock of Greece, I who once had a swarm of young lovers at my doors, dedicate my mirror to Aphrodite, since I wish not to look on myself as I am, and cannot look on myself as I once was"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/2086/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Moi dont le rire hautain narguait la Grèce, moi, Laïs, qui avais dans mon antichambre tout cet essaim de jeunes amoureux, je consacre mon miroir à la déesse de Paphos; car me voir telle que je suis, je ne le veux pas, et telle que j'étais jadis, je ne le peux pas. "
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10668/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Moi, Laïs au rire effronté,\r\nJ'ai vu jadis avec orgueil\r\nLes amants assiéger mon seuil,\r\nMis en émoi par ma beauté.\r\nCe que je fus, je ne suis plus ;\r\nCe que je suis, j'en crains l'image.\r\nDe ce miroir où je me plus,\r\nAphrodite, accepte l'hommage !"
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/51/?format=api",
"tlg_id": "tlg-0059",
"names": [
{
"name": "Plato",
"language": "eng"
},
{
"name": "Platón",
"language": "spa"
},
{
"name": "Platon",
"language": "fra"
},
{
"name": "Platone",
"language": "ita"
},
{
"name": "Plato",
"language": "lat"
},
{
"name": "Platão",
"language": "por"
},
{
"name": "Πλάτων",
"language": "grc"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/73/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validé par William",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/11/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validation",
"language": "fra"
},
{
"name": "Validation",
"language": "eng"
},
{
"name": "Contralectus",
"language": "lat"
},
{
"name": "Validazione",
"language": "ita"
},
{
"name": "Validação",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/84/?format=api",
"names": [
{
"name": "jeunesse et vieillesse",
"language": "fra"
},
{
"name": "Youth and old age",
"language": "eng"
},
{
"name": "Giovinezza e vecchiaia",
"language": "ita"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/10/?format=api",
"names": [
{
"name": "Motifs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Motifs",
"language": "eng"
},
{
"name": "Themata",
"language": "lat"
},
{
"name": "Motivi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Motivos",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/170/?format=api",
"names": [
{
"name": "classical period",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "Époques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Periods",
"language": "eng"
},
{
"name": "Tempora",
"language": "lat"
},
{
"name": "Periodi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Épocas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/186/?format=api",
"names": [
{
"name": "dedicatory",
"language": "eng"
},
{
"name": "votif (anathématique)",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/500/?format=api",
"names": [
{
"name": "Lais",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/9/?format=api",
"names": [
{
"name": "Personnes citées",
"language": "fra"
},
{
"name": "Quoted persons",
"language": "eng"
},
{
"name": "Homines memorati",
"language": "lat"
},
{
"name": "Persone citate",
"language": "ita"
},
{
"name": "Pessoas citadas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/667/?format=api",
"names": [
{
"name": "La déesse Paphienne",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/13/?format=api",
"names": [
{
"name": "Épithètes et épiclèses",
"language": "fra"
},
{
"name": "Epithets and epiclesis",
"language": "eng"
},
{
"name": "Epitheta epicleseisque",
"language": "lat"
},
{
"name": "Epiteti ed epiclesi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Epítetos e epicleses",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 6,
"fragment": 1,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.1.1/?format=api"
},
{
"book": 6,
"fragment": 1,
"sub_fragment": "",
"number": 2,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.1.2/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"# Traduction française de Παφίῃ en 6.1\n\n Le texte dit littéralement: «À la Paphienne ;» mais cette expression, courante en grec et parfaitement claire pour des Hellènes, m'a semblé beaucoup moins intelligible pour des lecteurs modernes et impossible à conserver en français. \n-P. Waltz"
],
"language": [
"fra"
]
},
{
"description": [
"# Imitation de 6.1 par Ausone\n\n Cette pièce, dont l'attribution à Platon est des plus hasardées, a été imitée d'assez près par Ausone, Epigr. 65 (p. 336 Peiper):\n\nLais anus Veneri speculum dico: dignum habeat se\nAeterna aeternum forma ministerium.\nAt mihi nullus in hoc usus, quia cernere talem\nQualis sum, nolo; qualis eram, nequeo. \n-P. Waltz"
],
"language": [
"fra"
]
}
],
"external_references": [
{
"title": "Miroir caryatide de l'époque classique avec Aphrodite",
"url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Greek_-_Caryatid_Mirror_with_Aphrodite_-_Walters_54769.jpg/648px-Greek_-_Caryatid_Mirror_with_Aphrodite_-_Walters_54769.jpg"
}
],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": [
"https://anthologiagraeca.org/api/alignments/745/?format=api",
"https://anthologiagraeca.org/api/alignments/747/?format=api",
"https://anthologiagraeca.org/api/alignments/746/?format=api"
]
}