GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.286/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 1669,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/1/?format=api",
        "number": 5
    },
    "fragment": 286,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.286",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.286/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.286/",
    "manuscripts": [
        "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A135.jpg/pct:26.562702743080035,26.951303832606577,65.62262325845946,20.154066642780368/full/0/default.jpg"
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4798/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "Φράξεό μοι, Κλεόφαντις, ὅση χάρις, ὁππότε δοιοὺς\nλάβρον ἐπαιγίζων ἶσος ἔρως κλονέει.\n ποῖος ἄρης, ἢ τάρβος ἀπείριτον, ἠὲ τίς  αἰδὼς\n τούσδε διακρίνει, πλέγματα βαλλομένους;\n\n                   εἴη μοι μελέεσσι τὰ Λήμνιος ἥρμοσεν ἄκμων\nδεσμά, καὶ Ἡφαίστου πᾶσα δολορραφίη:\nμοῦνον ἐγώ, χαρίεσσα, τεὸν δέμας ἀγκὰς ἑλίξας\n θελγοίμην ἐπὶ σοῖς ἅψεσι βοσκόμενος\nδὴ τότε καὶ ξεῖνός με καὶ ἐνδάπιος καὶ ὁδίτης,\n\n                   πότνα, καὶ ἀρητήρ, χἠ παράκοιτις ἴδοι."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10474/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Songe, Cléophantis, quel plaisir, quand de son impétueux élan un égal amour agite deux êtres ! Est-il guerre, terreur si grande, pudeur quelconque, capables de délier les étreintes qu'ils s'accordent ? Qu'on me mette aux membres les entraves forgées sur les enclumes de Lemnos par Héphaistos et toute sa ruse subtile, pourvu que tenant ton corps, ô ma jolie, enlacé dans mes bras, je reste, tout palpitant, sous l'effet de tes charmes. Alors, ma foi, qu'un étranger, un compatriote, un passant, un prêtre ou ma femme me voient, ô ma souveraine, que m'importe ?"
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10656/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "La fureur du plaisir s'empare de nos corps,\r\nEt nous sombrons tous deux dans la mer de délices.\r\nQuelle terreur, quelle honte, quelles rumeurs\r\nDe batailles, quelle menace de supplices\r\nPourraient nous dénouer ? Puissé-je, moi qui meurs\r\nDe joie, être lié sur ton corps pour jamais\r\nComme le fut Arès dans des bras bien-aimés !\r\nPeu m'importe qui me surprend contre ton sein,\r\nEt me voit t'enlacer et de toi me repaître ;\r\nQui que ce soit, un étranger, ou un voisin,\r\nOu bien (grands dieux !) ma propre femme, ou bien un prêtre."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10860/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "Think, Cleophantis, what joy it is when the storm of love descends with fury on two hearts equally, to toss them. What war, or extremity of fear, or what shame shall sunder them as they entwine their limbs ? Would mine were the fetters that the Lemnian smith, Hephaestus, cunningly forged. Let me only clasp thee to me, my sweet, and feed on thy limbs to my heart's content. Then, for all I care, let a stranger see me or my own countryman, or a traveller, dear, or a clergyman, or even my wife."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/18/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-4039",
            "names": [
                {
                    "name": "Paulo Silenciário",
                    "language": "por"
                },
                {
                    "name": "Paul le Silentiaire",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Paulo el Silenciario",
                    "language": "spa"
                },
                {
                    "name": "Paul the Silentiary",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Paolo Silenziario",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Paulus Silentiarius",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Παῦλος Σιλεντιάριος",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
            "names": [
                {
                    "name": "distique élégiaque",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "distico elegiaco",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Elegiac couplet",
                    "language": "eng"
                }
            ],
            "category": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
                "names": [
                    {
                        "name": "Formes métriques",
                        "language": "fra"
                    },
                    {
                        "name": "Metric forms",
                        "language": "eng"
                    },
                    {
                        "name": "Metra",
                        "language": "lat"
                    },
                    {
                        "name": "Forme metriche",
                        "language": "ita"
                    },
                    {
                        "name": "Formas métricas",
                        "language": "por"
                    }
                ]
            }
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/3/?format=api",
            "names": [
                {
                    "name": "erotic",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "érotic",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "erotico",
                    "language": "ita"
                }
            ],
            "category": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
                "names": [
                    {
                        "name": "Genres",
                        "language": "fra"
                    },
                    {
                        "name": "Genres",
                        "language": "eng"
                    },
                    {
                        "name": "Genera",
                        "language": "lat"
                    },
                    {
                        "name": "Generi",
                        "language": "ita"
                    },
                    {
                        "name": "Gêneros",
                        "language": "por"
                    }
                ]
            }
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/116/?format=api",
            "names": [
                {
                    "name": "époque byzantine",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "epoca bizzantina",
                    "language": "ita"
                }
            ],
            "category": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
                "names": [
                    {
                        "name": "Époques",
                        "language": "fra"
                    },
                    {
                        "name": "Periods",
                        "language": "eng"
                    },
                    {
                        "name": "Tempora",
                        "language": "lat"
                    },
                    {
                        "name": "Periodi",
                        "language": "ita"
                    },
                    {
                        "name": "Épocas",
                        "language": "por"
                    }
                ]
            }
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/858/?format=api",
            "names": [
                {
                    "name": "Cycle d'Agathias",
                    "language": "fra"
                }
            ],
            "category": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/14/?format=api",
                "names": [
                    {
                        "name": "Collections",
                        "language": "fra"
                    },
                    {
                        "name": "Collections",
                        "language": "eng"
                    },
                    {
                        "name": "Collecteana",
                        "language": "lat"
                    },
                    {
                        "name": "Collezioni",
                        "language": "ita"
                    },
                    {
                        "name": "Coleções",
                        "language": "por"
                    }
                ]
            }
        }
    ],
    "scholia": [
        {
            "book": 5,
            "fragment": 286,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:5.286.1/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [
        {
            "description": [
                "Qu'on me mette aux membres les entraves forgées sur les enclumes de Lemnos par Héphaistos et toute sa ruse subtile : \r\n\"Allusion à la scène bien connue de l'Odyssées, VIII, 267-366 (en particulier, 339-342), où Héphaistos enchaine Arès avec Aphrodite et livre les coupables à la risée des autres dieux ; ce souvenir paraît inspiré à l'auteur par le nom d'Arès (v. 3), symbolisant la guerre comme ailleurs Bacchus personnifie le vin ou Aphrodite l'amour, etc.\" \r\n- Waltz, note 2, p. 125 (t.2)"
            ],
            "language": [
                "fra"
            ]
        },
        {
            "description": [
                "qu'un prêtre (...) me voient : \r\n\"Ne pas oublier que c'est un chrétien qui parle, - en dépit de l'allusion à Héphaistos et à sa forge de Lemnos. Ces influences contradictoires de l'imitation des classiques et de la réalité contemporaines se font à tout moment sentir simultanément chez les poètes de l'école d'Agathias ; cf. V, 278, où nous avons noté des expressions et même des pensées d'inspiration manifestement chrétienne à côté d'allusions à Cythérée et aux Amours.\" - Waltz, note 3, p. 125 (t. 2)"
            ],
            "language": [
                "fra"
            ]
        }
    ],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}