HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 1157,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/1/?format=api",
"number": 5
},
"fragment": 142,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.142",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.142/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.142/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A108.jpg/pct:7.475507538078421,29.59128351732709,59.23211160209918,3.3919485852003923/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3962/?format=api",
"language": "grc",
"text": "\n τίς, ῥόδον ὁ στέφανος Διονυσίου, ἢ ῥόδον αὐτὸς\n τοῦ στεφάνου; δοκέω, λείπεται ὁ στέφανος.\n"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3963/?format=api",
"language": "eng",
"text": "Which is it ? is the garland the rose of Dionysius, or is he the garland's rose ? I think the garland is less lovely."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3964/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Qui le cède, la rose dont est faite la couronne à Denys ou, rose qu’il est, Denys à la couronne ? À mon avis, la vaincue, c’est la couronne. "
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/13608/?format=api",
"language": "por",
"text": "Quem perde: a rosa da coroa quando comparada à de Dionísio, ou a rosa dele quando comparada à da coroa? Me parece que quem perde é a da coroa."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
"tlg_id": "",
"names": [
{
"name": "anónimo",
"language": "spa"
},
{
"name": "anonimo",
"language": "ita"
},
{
"name": "anonyme",
"language": "fra"
},
{
"name": "anónimo",
"language": "por"
},
{
"name": "anonymus",
"language": "lat"
},
{
"name": "anonymous",
"language": "eng"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "erotic",
"language": "eng"
},
{
"name": "érotic",
"language": "fra"
},
{
"name": "erotico",
"language": "ita"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "époque hellénistique",
"language": "fra"
},
{
"name": "epoca ellenistica",
"language": "ita"
},
{
"name": "hellenistic period",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "Époques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Periods",
"language": "eng"
},
{
"name": "Tempora",
"language": "lat"
},
{
"name": "Periodi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Épocas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/23/?format=api",
"names": [
{
"name": "Fleurs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Flowers",
"language": "eng"
},
{
"name": "Fiori",
"language": "ita"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/10/?format=api",
"names": [
{
"name": "Motifs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Motifs",
"language": "eng"
},
{
"name": "Themata",
"language": "lat"
},
{
"name": "Motivi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Motivos",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
"names": [
{
"name": "Couronne de Méléagre",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/14/?format=api",
"names": [
{
"name": "Collections",
"language": "fra"
},
{
"name": "Collections",
"language": "eng"
},
{
"name": "Collecteana",
"language": "lat"
},
{
"name": "Collezioni",
"language": "ita"
},
{
"name": "Coleções",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 5,
"fragment": 142,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:5.142.1/?format=api"
},
{
"book": 5,
"fragment": 142,
"sub_fragment": "",
"number": 2,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:5.142.2/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"O modelo da comparação estabelecida no epigrama remete ao « ἀλλὰ τί πωλεῖς; σαυτήν, ἢ τὰ ῥόδα » do epigrama 5.81. Aqui, contudo, o epigramatista dá uma resposta. Vencedora é a rosa de Dionísio, não a planta que está na coroa de flores. \r\nEm relação à rosa -- ῥόδον,ου (τό) --, é interessante recordar que ela é recorrentemente utilizada como metáfora para os órgãos sexuais. Dioscórides emprega essa ideia, por exemplo, nos epigramas 5.54, 5.55, 5.56. O alexandrino, contudo, parece se referir a mulheres -- uma grávida em 5.54 e Dóris em 5.55 --, enquanto o epigramatista aqui está se referindo à rosa de Dionísio."
],
"language": [
"por"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [
{
"to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.81/?format=api",
"reference_type": "Default"
}
],
"media": [],
"alignments": []
}