HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 1126,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/1/?format=api",
"number": 5
},
"fragment": 111,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.111",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.111/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.111/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A103.jpg/pct:27.181475242061538,35.11094240613538,62.80074660682303,12.691853600944514/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3865/?format=api",
"language": "grc",
"text": "\n εἶπον ἐγὼ καὶ πρόσθεν, ὅτ᾽ ἦν ἔτι φίλτρα Τερείνης\n νήπια, Συμφλέξει πάντας ἀεξομένη.\n οἱ δ᾽ ἐγέλων τὸν μάντιν. ἴδ᾽, ὁ χρόνος ὃν ποτ᾽ ἐφώνουν,\n οὗτος: ἐγὼ δὲ πάλαι τραύματος ᾐσθανόμην.\n καὶ τί πάθω; λεύσσειν μέν, ὅλαι φλόγες: ἢν δ᾽5 ἀπονεύσω,\n φροντίδες: ἢν δ᾽ αἰτῶ, παρθένος. οἰχόμεθα.\n"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3866/?format=api",
"language": "eng",
"text": "I said even formerly, when Tereina's charms were yet infantile, \" She will consume us all when she grows up.\" They laughed at my prophecy : but lo ! the time I once foretold is come, and for long I suffer myself from the wound. What am I to do ? To look on her is pure fire, and to look away is trouble of heart, and if I pay my suit to her, it is \" I am a maid.\" All is over with me. "
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3867/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Je l’avais dit, moi, et d’avance, quand les charmes de Téreinê étaient encore ceux d’une enfant : « Elle nous embrasera tous en grandissant. » Et les autres de rire du prophète. Voyez, le temps dont je parlais alors, le voici ; mais moi, il y a longtemps que je sentais venir le coup. Que faire ? La regarder, c’est un vrai brasier ; tourner la tête, quels tourments ! Risquer une demande, elle est vierge. Je suis perdu. "
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/58/?format=api",
"tlg_id": "tlg-0118",
"names": [
{
"name": "Antiphilus of Byzantium",
"language": "eng"
},
{
"name": "Antiphile de Byzance",
"language": "fra"
},
{
"name": "Antifilo di Bisanzio",
"language": "ita"
},
{
"name": "Antiphilus Byzantius",
"language": "lat"
},
{
"name": "Ἀντίφιλος Βυζάντιος",
"language": "grc"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "erotic",
"language": "eng"
},
{
"name": "érotic",
"language": "fra"
},
{
"name": "erotico",
"language": "ita"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
"names": [
{
"name": "Grèce romaine",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "Époques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Periods",
"language": "eng"
},
{
"name": "Tempora",
"language": "lat"
},
{
"name": "Periodi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Épocas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/73/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validé par William",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/11/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validation",
"language": "fra"
},
{
"name": "Validation",
"language": "eng"
},
{
"name": "Contralectus",
"language": "lat"
},
{
"name": "Validazione",
"language": "ita"
},
{
"name": "Validação",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/76/?format=api",
"names": [
{
"name": "Couronne de Philippe",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/14/?format=api",
"names": [
{
"name": "Collections",
"language": "fra"
},
{
"name": "Collections",
"language": "eng"
},
{
"name": "Collecteana",
"language": "lat"
},
{
"name": "Collezioni",
"language": "ita"
},
{
"name": "Coleções",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/252/?format=api",
"names": [
{
"name": "Prophétie",
"language": "fra"
},
{
"name": "Prophecy",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/10/?format=api",
"names": [
{
"name": "Motifs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Motifs",
"language": "eng"
},
{
"name": "Themata",
"language": "lat"
},
{
"name": "Motivi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Motivos",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1467/?format=api",
"names": [
{
"name": "Téreine",
"language": "fra"
},
{
"name": "Tereine",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/9/?format=api",
"names": [
{
"name": "Personnes citées",
"language": "fra"
},
{
"name": "Quoted persons",
"language": "eng"
},
{
"name": "Homines memorati",
"language": "lat"
},
{
"name": "Persone citate",
"language": "ita"
},
{
"name": "Pessoas citadas",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 5,
"fragment": 111,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:5.111.1/?format=api"
},
{
"book": 5,
"fragment": 111,
"sub_fragment": "",
"number": 2,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:5.111.2/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"οἰχόμεθα: Ce dernier mot peut encore se prendre au sens propre: « Sauvons-nous! » Il y aurait là un trait satirique inattendu: les trois premières alternatives étant écartées, il n'en reste plus qu'une quatrième: se retirer. \r\n(Waltz)"
],
"language": [
"fra"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}