HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 3296,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/8/?format=api",
"number": 12
},
"fragment": 212,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.212",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.212/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.212/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A601.jpg/pct:10.11624,38.45276,66.84001,16.43701/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6425/?format=api",
"language": "grc",
"text": "αἰαῖ μοι: τί πάλιν δεδακρυμένον, ἢ τί κατηφές,\n παιδίον; εἶπον ἁπλῶς: μηδ᾽ ὀδύνα: τί θέλεις;\n τὴν χέρα μοι κοίλην προσενήνοχας: ὡς ἀπόλωλα:\n μισθὸν ἴσως αἰτεῖς: τοῦτ᾽ ἔμαθες δὲ πόθεν;\n\n οὐκέτι σοι κοπτῆς φίλιαι πλάκες οὐδὲ μελιχρὰ\n σήσαμα, καὶ καρύων παίγνιος εὐστοχίη:\n ἀλλ᾽ ἤδη πρὸς κέρδος ἔχεις φρένας. ὡς ὁ διδάξας\nτεθνάτω οἷόν μου παιδίον ἠφάνικεν."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10365/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Que me veux-tu ? Un air lugubre, des yeux tristes ?\r\nEncor des pleurs ! Tu tends la main ? Quoi, tu insistes ?\r\nC'est de l'argent qu'il veut ! Hélas, on t'a appris\r\nQue tant de gentillesse et de charme ont leur prix.\r\nMaudit qui t'enseigna !... Il a fini bien tôt\r\nLe temps où te plaisait un beau fruit, un gâteau,\r\nOu de blancs osselets... Ah ! L'innocence est morte.\r\nOn l'a gâté. Pourtant sa grâce est la plus forte..."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10606/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Pauvre de moi ! Pourquoi te vois-je encore en larmes ? Pourquoi cet air triste, petit ? Parle-moi franchement, n'aie pas de chagrin ! Que veux-tu ? Tu tends vers moi le creux de la main ? Ah ! Je meurs ! Tu vas être payé ! Mais où as-tu appris ça ?\r\nDes galettes, ça ne te contente plus, ni des gâteaux, au miel ou au sésame, et les noix non plus qu'on s'amuse à bien lancer. Désormais, c'est l'argent qui occupe ton cœur ! Qui t'a instruit, qu'il meure ! Mon petit, comme il me l'a tué."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12096/?format=api",
"language": "eng",
"text": "Woe is me! Why in tears again and so woebegone, my lad? Tell me plainly; don’t give me pain; what do you want? You hold out the hollow of your hand to me. I am done for! You are begging perhaps for payment; and where did you learn that? You no longer love slices of seed-cake and sweet sesame, and nuts to play at shots with, but already your mind is set on gain. May he who taught you perish! What a boy of mine he has spoilt!"
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/92/?format=api",
"tlg_id": "tlg-1697",
"names": [
{
"name": "Estratão de Sardes",
"language": "por"
},
{
"name": "Straton de Sardes",
"language": "fra"
},
{
"name": "Estratón de Sardes",
"language": "spa"
},
{
"name": "Straton of Sardis",
"language": "eng"
},
{
"name": "Stratone di Sardi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Strato Sardensis",
"language": "lat"
},
{
"name": "Στράτων Σαρδιανός",
"language": "grc"
}
]
}
],
"cities": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/cities/31/?format=api",
"names": [
{
"name": "Sardes",
"language": "fra"
},
{
"name": "Sardes",
"language": "spa"
},
{
"name": "Sardi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Sárdis",
"language": "por"
},
{
"name": "Sardis",
"language": "eng"
},
{
"name": "Sardis",
"language": "lat"
}
]
}
],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "erotic",
"language": "eng"
},
{
"name": "érotic",
"language": "fra"
},
{
"name": "erotico",
"language": "ita"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
"names": [
{
"name": "Grèce romaine",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "Époques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Periods",
"language": "eng"
},
{
"name": "Tempora",
"language": "lat"
},
{
"name": "Periodi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Épocas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1403/?format=api",
"names": [
{
"name": "Muse garçonnière",
"language": "fra"
},
{
"name": "Boyish Muse",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/14/?format=api",
"names": [
{
"name": "Collections",
"language": "fra"
},
{
"name": "Collections",
"language": "eng"
},
{
"name": "Collecteana",
"language": "lat"
},
{
"name": "Collezioni",
"language": "ita"
},
{
"name": "Coleções",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 12,
"fragment": 212,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:12.212.1/?format=api"
}
],
"comments": [],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}