HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 3358,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/8/?format=api",
"number": 12
},
"fragment": 189,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.189",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.189/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.189/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A598.jpg/pct:24.97478,13.47294,62.75616,4.89223/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6487/?format=api",
"language": "grc",
"text": "τίς σε κατεστεφάνωσε ῥόδοις ὅλον; εἰ μὲν ἐραστής,\nἆ μάκαρ: εἰ δ᾽ ὁ πατήρ, ὄμματα καὐτὸς ἔχει."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10363/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Qui t'a paré de fleurs ? Ton amant ou ton père ?\r\nTon père ? Dans ce cas, lui aussi a des yeux."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10603/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Qui tout entier t'a couronné de roses ? Si c'est un amant, l'heureux homme ! Si c'est... ton père, il a des yeux lui aussi."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11347/?format=api",
"language": "por",
"text": "Quem te enfeitou todo com coroas de rosas ? Ora, se foi um amante, ah, que homem bem-aventurado! Mas, se foi teu pai, é porque ele também tem olhos!"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12014/?format=api",
"language": "eng",
"text": "Who crowned all thy head with roses? If it was a lover, blessed is he, but if it was thy father, he too has eyes."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/92/?format=api",
"tlg_id": "tlg-1697",
"names": [
{
"name": "Estratão de Sardes",
"language": "por"
},
{
"name": "Straton de Sardes",
"language": "fra"
},
{
"name": "Estratón de Sardes",
"language": "spa"
},
{
"name": "Straton of Sardis",
"language": "eng"
},
{
"name": "Stratone di Sardi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Strato Sardensis",
"language": "lat"
},
{
"name": "Στράτων Σαρδιανός",
"language": "grc"
}
]
}
],
"cities": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/cities/31/?format=api",
"names": [
{
"name": "Sardes",
"language": "fra"
},
{
"name": "Sardes",
"language": "spa"
},
{
"name": "Sardi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Sárdis",
"language": "por"
},
{
"name": "Sardis",
"language": "eng"
},
{
"name": "Sardis",
"language": "lat"
}
]
}
],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "erotic",
"language": "eng"
},
{
"name": "érotic",
"language": "fra"
},
{
"name": "erotico",
"language": "ita"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
"names": [
{
"name": "Grèce romaine",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/4/?format=api",
"names": [
{
"name": "Époques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Periods",
"language": "eng"
},
{
"name": "Tempora",
"language": "lat"
},
{
"name": "Periodi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Épocas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1403/?format=api",
"names": [
{
"name": "Muse garçonnière",
"language": "fra"
},
{
"name": "Boyish Muse",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/14/?format=api",
"names": [
{
"name": "Collections",
"language": "fra"
},
{
"name": "Collections",
"language": "eng"
},
{
"name": "Collecteana",
"language": "lat"
},
{
"name": "Collezioni",
"language": "ita"
},
{
"name": "Coleções",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 12,
"fragment": 189,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:12.189.1/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"Em relação à interpretação do epigrama, a dúvida que surge é se o tema é o incesto ou a prostituição. Ora, o pai do ἐρώμενος está desempenhando o papel de ἐραστής, e por isso ornou a criança de rosas, ou ele, ao reconhecer a beleza de seu filho, o enfeita para que seja mais cobiçado por outros ἐραστής ?"
],
"language": [
"por"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}