HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 1200,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
"number": 11
},
"fragment": 53,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.53",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.53/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.53/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A515.jpg/pct:9.817621795124893,22.1192996751327,63.285879176979165,3.822405174948542/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4094/?format=api",
"language": "grc",
"text": "\n τὸ ῥόδον ἀκμάζει βαιὸν χρόνον ἢν δὲ παρέλθῃ,\n ζητῶν εὑρήσεις οὐ ῥόδον, ἀλλὰ βάτον.\n"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4095/?format=api",
"language": "eng",
"text": "The rose blooms for a little season, and when \nthat goes by thou shalt find, if thou seekest, no \nrose, but a briar ."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4096/?format=api",
"language": "fra",
"text": "La rose un court instant s'épanouit. Si tu passes ton chemin et que tu reviennes la chercher, tu ne trouveras plus une rose, mais des épines."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
"tlg_id": "",
"names": [
{
"name": "anónimo",
"language": "spa"
},
{
"name": "anonimo",
"language": "ita"
},
{
"name": "anonyme",
"language": "fra"
},
{
"name": "anónimo",
"language": "por"
},
{
"name": "anonymus",
"language": "lat"
},
{
"name": "anonymous",
"language": "eng"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "distique élégiaque",
"language": "fra"
},
{
"name": "distico elegiaco",
"language": "ita"
},
{
"name": "Elegiac couplet",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/1/?format=api",
"names": [
{
"name": "Formes métriques",
"language": "fra"
},
{
"name": "Metric forms",
"language": "eng"
},
{
"name": "Metra",
"language": "lat"
},
{
"name": "Forme metriche",
"language": "ita"
},
{
"name": "Formas métricas",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/86/?format=api",
"names": [
{
"name": "Time",
"language": "eng"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/10/?format=api",
"names": [
{
"name": "Motifs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Motifs",
"language": "eng"
},
{
"name": "Themata",
"language": "lat"
},
{
"name": "Motivi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Motivos",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validé par Maxime",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/11/?format=api",
"names": [
{
"name": "Validation",
"language": "fra"
},
{
"name": "Validation",
"language": "eng"
},
{
"name": "Contralectus",
"language": "lat"
},
{
"name": "Validazione",
"language": "ita"
},
{
"name": "Validação",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/580/?format=api",
"names": [
{
"name": "Poils",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/10/?format=api",
"names": [
{
"name": "Motifs",
"language": "fra"
},
{
"name": "Motifs",
"language": "eng"
},
{
"name": "Themata",
"language": "lat"
},
{
"name": "Motivi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Motivos",
"language": "por"
}
]
}
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/669/?format=api",
"names": [
{
"name": "Sympotique",
"language": "fra"
}
],
"category": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/keyword_categories/3/?format=api",
"names": [
{
"name": "Genres",
"language": "fra"
},
{
"name": "Genres",
"language": "eng"
},
{
"name": "Genera",
"language": "lat"
},
{
"name": "Generi",
"language": "ita"
},
{
"name": "Gêneros",
"language": "por"
}
]
}
}
],
"scholia": [
{
"book": 11,
"fragment": 53,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:11.53.1/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"description": [
"# Passage du temps\n\n Lorsque l'on unit cette épigramme avec une autre d'alcée de Messène, un sens érotique net s'ent dégage. On peut y déceler l'analogie d'un éphèbe, personnifié par la rose, qui s'épanouit avant la puberté. Mais lorsque cette puberté arrive, il se couvre alors de poils, personnifiés par les épines"
],
"language": [
"fra"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [
{
"to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.92/?format=api",
"reference_type": "Default"
}
],
"media": [],
"alignments": []
}