HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 3364,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
"number": 11
},
"fragment": 420,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.420",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.420/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.420/",
"manuscripts": [
"http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A567.jpg/pct:10.52941,12.436,57.50649,4.66102/full/0/default.jpg"
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6493/?format=api",
"language": "grc",
"text": "αἱ τρίχες, ἢν σιγᾷς, εἰσὶ φρένες: ἢν δὲ λαλήσῃς,\nὡς αἱ τῆς ἥβης, οὐ φρένες, ἀλλὰ τρίχες."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11248/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Les cheveux sont marque de sagesse, si tu sais garder\r\nle silence. Babilles-tu? Adieu, sagesse. Ce ne sont plus\r\nque des cheveux, les mêmes qu'en ta jeunesse."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11249/?format=api",
"language": "eng",
"text": "Your grey hairs, if you keep silent, are wisdom, \r\nbut if you speak they are not wisdom but hairs, like \r\nthose of youth."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
"tlg_id": "",
"names": [
{
"name": "anónimo",
"language": "spa"
},
{
"name": "anonimo",
"language": "ita"
},
{
"name": "anonyme",
"language": "fra"
},
{
"name": "anónimo",
"language": "por"
},
{
"name": "anonymus",
"language": "lat"
},
{
"name": "anonymous",
"language": "eng"
}
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/198/?format=api",
"tlg_id": "tlg-0061",
"names": [
{
"name": "Pseudo-Lucian",
"language": "eng"
},
{
"name": "Pseudo-Lucien",
"language": "fra"
},
{
"name": "Pseudo-Luciano",
"language": "ita"
},
{
"name": "Pseudo-Lucianus",
"language": "lat"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [],
"scholia": [],
"comments": [
{
"description": [
"# Paternité \r\n\r\nLe manuscrit planudéen attribue cette épigramme à Λουκιανοῦ tandis qu'aucune information n'est prodiguée par le palatin. \r\n\r\nLes éditeurs (Baldwin, *Lucian*, p. 333) la considèrent généralement (Utet, Waltz,...) \r\ncf. Utet, t. II, p. 902."
],
"language": [
"fra"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}