GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.393/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 3337,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
        "number": 11
    },
    "fragment": 393,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.393",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.393/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.393/",
    "manuscripts": [
        {
            "manuscript_url": "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A562.jpg/pct:25.04624,51.68449,62.31812,8.9483/full/0/default.jpg",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/manuscripts/7151/?format=api",
            "created_at": "2022-03-15T13:59:13.499995Z",
            "updated_at": "2022-03-15T13:59:13.500013Z",
            "title": "Codex Palatinus 23 p. 562",
            "credit": "",
            "descriptions": [],
            "keywords": []
        }
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6466/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "οὐκ ἔστιν θυγατρὸς μεῖζον βάρος: εἰ δὲ δοκεῖ σοι,\nΕὐκτήμων, εἶναι κοῦφον, ἄκουσον ἐμοῦ.\n ἔστιν σοὶ κήλη, κἀμοὶ θυγάτηρ: λάβε ταύτην,\n καὶ δός μοι κήλας ἀντὶ μιᾶς ἑκατόν."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11171/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Il n'y a pas de fardeau plus pesant qu'une fille. Si tu le trouves léger, Euctémon, écoute-moi. Toi, tu as une hernie, et moi une fille. Prends-la, et donne moi, à la place de ma seule fille, une centaine de ces hernies!"
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11172/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "There is no greater burden than a daughter, and \r\nif, Euctemon, you think it is a light one, listen to \r\nme. You have a hydrocele and I have a daughter; \r\ntake her and give me a hundred hydroceles instead \r\nof one."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/23/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-1468",
            "names": [
                {
                    "name": "Lucillius",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Lucillius",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Lucillio",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Lucillius",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Λουκίλλιος",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 11,
            "fragment": 393,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:11.393.1/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}