GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.348/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 3302,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
        "number": 11
    },
    "fragment": 348,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.348",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.348/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.348/",
    "manuscripts": [
        "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A553.jpg/pct:11.24093,59.51136,59.59164,11.65254/full/0/default.jpg"
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6431/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "θηρῶν βροτὲ μᾶλλον ἀνήμερε, πάντα σε μισεῖ,\nπατρολέτωρ: πάντῃ δ᾽ ἐκδέχεταί σε μόρος.\nἢν ἐπὶ γῆς φεύγῃς, ἀγχοῦ λύκος: ἢν δὲ πρὸς ὕψος\n δενδροβατῇς, ἀσπὶς δεῖμ᾽ ὑπὲρ ἀκρεμόνων.\n\n                  πειράζεις καὶ Νεῖλον; ὁ δ᾽ ἐν δίναις κροκόδειλον\nἔτρεφεν, εἰς ἀσεβεῖς θῆρα δικαιότατον."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11061/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Homme, bien plus cruel que les fauves, l'Univers te hait, parricide, et partout te poursuit un destin funeste! Si tu te sauves sur terre, là, tout près, un loup! Si tu grimpes au faîte des arbres, gare à l'aspic sur les grosses branches. Traverses-tu le Nil? Il nourrit dans ses tourbillons le crocodile: c'est l'animal qui, envers les impies, personnifie le mieux la Justice!"
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11070/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "O parricide, man more savage than the beasts, all \r\nthings hate thee, everywhere thy fate awaits thee. \r\nIf thou fliest on the land, the wolf is near ; and if \r\nthou climbest high on trees, the asp on the branches \r\nis a terror. Thou rankest trial of the Nile, too, but \r\nhe nourishes in his eddies the crocodile, a brute most \r\njust to the impious."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/199/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-0117",
            "names": [
                {
                    "name": "Antifane di Macedonia",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Antiphanes of Macedon",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Antífanes",
                    "language": "spa"
                },
                {
                    "name": "Antiphanes Macedo",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Antífanes da Macedônia",
                    "language": "por"
                },
                {
                    "name": "Antiphane de Macédoine",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Ἀντιφάνης Μακεδών",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 11,
            "fragment": 348,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:11.348.1/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}