GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.332/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 2888,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
        "number": 11
    },
    "fragment": 332,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.332",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.332/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.332/",
    "manuscripts": [
        {
            "manuscript_url": "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A551.jpg/pct:9.29574,63.04642,62.55476,12.14689/full/0/default.jpg",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/manuscripts/6928/?format=api",
            "created_at": "2022-02-08T15:09:34.743027Z",
            "updated_at": "2022-02-08T15:09:34.743035Z",
            "title": "Codex Palatinus 23 p. 551",
            "credit": "",
            "descriptions": [],
            "keywords": []
        }
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11024/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Ce n'est pas pour naviguer, mais pour écoper, c'est évident, qu'Eicandros le timonier nous a fait monter sur son navire à vingt rames! Déjà à bord il y a de l'eau tant et plus: Poseidon, c'est sûr, envahit ce navire pour gagner l'autre rive. C'est ce jour que, pour la première fois, l'on voit un navire hydropique! Mais ˂j'ai bien peur˃ que ce qui jadis était cercure, tu ne le voies devenir cercueil..."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11025/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "Icander the captain embarked us, it seems, on his \r\ntwenty-oarer, not for a sail, but to bale her out. For \r\nthe water in her is not little, but Poseidon seems \r\nto sail over in her to the opposite shore. It is \r\nthe first time a ship with the dropsy has been seen. \r\nBut I, at least, fear lest you may see what was once \r\na long boat turn into our long home."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/11026/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "οὐ πλεῖν, ἀλλ᾽ ἀντλεῖν ἡμᾶς Εἴκανδρος ὁ πρωρεὺς\r\nεἰς τὴν εἰκόσορον φαίνεται ἐμβιβάσας:\r\nοὐκ ὀλίγον γὰρ ἔνεστιν ὕδωρ ἔσω, ἀλλ᾽ ὁ Ποσειδῶν\r\nἐν ταύτῃ διαπλεῖν φαίνεται εἰς τὸ πέραν\r\nνῦν πρῶτον ναῦς ὦπται ὑδρωπική, ἀλλά γε [ δείδω]\r\nμὴ σορὸν οὖσαν ἴδῃς τὴν πάλαι εἰκόσορον."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/237/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-1532",
            "names": [
                {
                    "name": "Nicarco",
                    "language": "por"
                },
                {
                    "name": "Nicarque",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Nicarchus",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Nicarco",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Nicarchus",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Nicarco",
                    "language": "spa"
                },
                {
                    "name": "Νίκαρχος",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 11,
            "fragment": 332,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:11.332.1/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}