HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 3227,
"book": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
"number": 11
},
"fragment": 187,
"sub_fragment": "",
"urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.187",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.187/?format=api",
"web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.187/",
"manuscripts": [
{
"manuscript_url": "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A533.jpg/pct:10.18444,69.98305,62.884,4.9435/full/0/default.jpg",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/manuscripts/6485/?format=api",
"created_at": "2022-01-19T14:35:24.145138Z",
"updated_at": "2022-01-19T14:35:24.145146Z",
"title": "Codex Palatinus 23 p. 533",
"credit": "",
"descriptions": [],
"keywords": []
},
{
"manuscript_url": "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A534.jpg/pct:28.09699,10.33891,59.66255,5.38854/full/0/default.jpg",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/manuscripts/6487/?format=api",
"created_at": "2022-01-19T14:37:20.030239Z",
"updated_at": "2022-01-19T14:37:20.030251Z",
"title": "Codex Palatinus 23 p. 534",
"credit": "",
"descriptions": [],
"keywords": []
}
],
"texts": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6356/?format=api",
"language": "grc",
"text": "Σιμύλος ὁ ψάλτης τοὺς γείτονας ἔκτανε πάντας\n νυκτὸς ὅλης ψάλλων, πλὴν ἑνὸς Ὠριγένους:\n κωφὸν γὰρ φύσις αὐτὸν ἐθήκατο: τοὔνεκεν αὐτῷ\n ζωὴν ἀντ᾽ ἀκοῆς δῶκε περισσοτέρην."
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9833/?format=api",
"language": "fra",
"text": "Simylos, le joueur de lyre, en jouant toute la nuit, a tué tous ses voisins, hormis un seul, Origène. C'est que la nature l'a fait naître sourd; or donc, au prix de son ouïe, elle a prolongé son existence"
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9834/?format=api",
"language": "eng",
"text": "Simylus the lyre-player killed all his neighbours by playing the whole night, except only Origenes, whom Nature had made deaf, and therefore gave him longer life in the place of hearing."
}
],
"authors": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/94/?format=api",
"tlg_id": "tlg-1457",
"names": [
{
"name": "Iulius Leonidas",
"language": "lat"
},
{
"name": "Giulio Leonida",
"language": "ita"
},
{
"name": "Julius Leonidas",
"language": "eng"
},
{
"name": "Julius Léonidas",
"language": "fra"
}
]
}
],
"cities": [],
"keywords": [],
"scholia": [
{
"book": 11,
"fragment": 187,
"sub_fragment": "",
"number": 1,
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:11.187.1/?format=api"
}
],
"comments": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/comments/791/?format=api",
"descriptions": [
"L'attribution de cette épigramme demeure dans le Codex Palatinus 23 dédiée à \"Léonidas\", c'est pourquoi elle reste incertaine. Il pourrait s'agir de T. Julius Leonidas, précepteur des fils de Germanicus, ou encore de Léonidas d'Alexandrie qui écrit en isopsephie (bien que cette épigramme ne soit pas isopsèphe)."
],
"languages": [
"fra"
]
}
],
"external_references": [],
"internal_references": [],
"media": [],
"alignments": []
}