GET /api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.129/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 3262,
    "book": {
        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/6/?format=api",
        "number": 11
    },
    "fragment": 129,
    "sub_fragment": "",
    "urn": "urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.129",
    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.129/?format=api",
    "web_url": "/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.129/",
    "manuscripts": [
        "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A526.jpg/pct:26.18080400491983,17.60153482880755,61.30549073523201,8.63341204250295/full/0/default.jpg"
    ],
    "texts": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/6391/?format=api",
            "language": "grc",
            "text": "ποιητὴς ἐλθὼν εἰς Ἴσθμια πρὸς τὸν ἀγῶνα,\n εὑρὼν ποιητάς, εἶπε παρίσθμι᾽ ἔχειν.\n μέλλει δ᾽ ἐξορμᾶν εἰς Πύθια: κἂν πάλιν εὕρῃ,\n εἰπεῖν οὐ δύναται,  καὶ παραπύθι᾽ ἔχω."
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9604/?format=api",
            "language": "fra",
            "text": "Un poète était venu aux Jeux Isthmiques pour y concourir. Il y trouva des poètes; aussi prétexta-t-il une \"paristhmie\" ou amygdalite. Il doit se rendre aux Jeux Pythiques; mais s'il en rencontre encore, il ne peut dire: \"J'ai une para... pituite!\""
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9605/?format=api",
            "language": "eng",
            "text": "A poet coming to the Isthmian games to the \r\ncontest, when he found other poets there said he had paristhmia (mumps). He is going to start off for the Pythian games, and if he finds poets there again he can’t say he has parapythia as well."
        }
    ],
    "authors": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/266/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-0151",
            "names": [
                {
                    "name": "Cerealio",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Cerealius",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Cerealio",
                    "language": "spa"
                },
                {
                    "name": "Cerealius",
                    "language": "lat"
                },
                {
                    "name": "Céréalios",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Κερεάλιος",
                    "language": "grc"
                }
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/198/?format=api",
            "tlg_id": "tlg-0061",
            "names": [
                {
                    "name": "Pseudo-Lucian",
                    "language": "eng"
                },
                {
                    "name": "Pseudo-Lucien",
                    "language": "fra"
                },
                {
                    "name": "Pseudo-Luciano",
                    "language": "ita"
                },
                {
                    "name": "Pseudo-Lucianus",
                    "language": "lat"
                }
            ]
        }
    ],
    "cities": [],
    "keywords": [],
    "scholia": [
        {
            "book": 11,
            "fragment": 129,
            "sub_fragment": "",
            "number": 1,
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:11.129.1/?format=api"
        }
    ],
    "comments": [
        {
            "description": [
                "# Paternité \r\nC'est Saumaise qui restitua le nom de l'auteur en Kερεαλίου ; Le manuscrit palatin a Κεραλίου. Le manuscrit de Planude l'attribue à Λουκιαμοῦ. \r\n(cf. Les Belles Lettres, t. X, p. 119)\r\n\r\nSur ce sujet, Utet (t. 2, p. 757) : \"accogliendo la tradizione del Palatino, si potrebbe pensare a Velio Ceriale (Plinio, *Epistolae*, II, 19 ; IV, 21) o Giulio Ceriale (Marziale, X, 48 ; XI, 52), ma si vedano le riserve di Reizenstein, in *RE*, III, 2, col. 1982, s. v. \"Cerialis\", condivise da Longo, p. 28, n. 24.\""
            ],
            "language": [
                "fra"
            ]
        }
    ],
    "external_references": [],
    "internal_references": [],
    "media": [],
    "alignments": []
}