Epigram 8.190

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

αἰὼν καὶ κληῖδες ἀμειδήτου θανάτοιο,
καὶ λήθη, σκοτίης βένθεα, καὶ νέκυες,
πῶς ἔτλη τύμβον τις ἐμὸν ἔπι χεῖρας ἐνεγκεῖν;
πῶς ἔτλη; φθιμένων κήδεται οὐδ᾽ ὁσίη;

— Paton edition

Ages eternal, and locked portals of solemn death,
and river of forgetfulness, and abysses of darkness,
and ye dead, how did any man dare to lay hands on
my tomb? How did he dare? Even religion does
not protect the dead.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.190: Addition of [eng] Ages eternal, and locked portals of … by “maximeguénette

Epigram 8.190: Addition of [fra] Éternité, clefs de la mort sinistre, … by “maximeguénette

Epigram 8.190: First revision

See all modifications →