Epigram 8.174

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

Μάρτυρες, αἷμα Θεῷ μεγάλην ἐσπείσατε λοιβήν,
καὶ μέντοι θεόθεν ἄξια δῶρ᾽ ἔχετε,
βήμαθ᾽, ὕμνους, λαούς, εὐχῶν σέβας. ἀλλ᾽ ἀπὸ τύμβων
φεύγετε, νεκροκόμοι, Μάρτυσι πειθόμενοι.

— Paton edition

Martyrs, ye poured your blood a great libation to
God, and from God ye have fitting reward, shrines,
hymns, congregations, the honour of prayers. But
ye worshippers of the dead, do as the martyrs bid
you, and keep away from tombs.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.174: Addition of [eng] Martyrs, ye poured your blood a … by “maximeguénette

Epigram 8.174: Addition of [fra] Martyrs, c'est votre sang que vous … by “maximeguénette

Epigram 8.174: First revision

See all modifications →