HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"count": 14435,
"next": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=158",
"previous": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=156",
"results": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7996/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998373,
"created_at": "2021-06-21T02:18:59.702216Z",
"updated_at": "2021-06-21T02:18:59.702226Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Calchedon hates and punishes the ill-omened\r\nheron. Phoebus will tell for what reason it is always\r\ncalled the traitor-bird. When in the shallow sea\r\nstanding on its thin shanks it was picking up its food\r\nfrom the sand, then the foemen crossed to the city\r\nfrom opposite, learning at length to pass over the\r\nsea on foot. Stone the wicked bird, for it got from\r\nthe enemy a heavy reward — conchs and seaweed,\r\nthe traitor.¹",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.551/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7997/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998374,
"created_at": "2021-06-21T02:23:47.041595Z",
"updated_at": "2021-06-21T02:23:47.041607Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "I say not, Tenos, that thou art not famous, for of\r\nold the winged sons of Boreas¹ got thee renown.\r\nBut Ortygia was celebrated too, and her name reached\r\nto the Rhipaean Hyperboreans. But now thou livest\r\nand she is dead. Who would have expected to see\r\nDelos more desert than Tenos ?²",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.550/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7998/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"created_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"description": "Edition Jie Han"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {
"title": "Original Translation by Jie Han"
},
"created_at": "2021-06-07T13:09:58Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:09:58Z"
},
"unique_id": 99998375,
"created_at": "2021-06-21T13:50:08.929803Z",
"updated_at": "2021-06-21T13:50:08.929811Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "人的一生可以带来很多变化;这么久的时间可以让一个人知道如何改名、改容、改天命,改财运。",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.51/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/7999/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"created_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"description": "Edition Jie Han"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {
"title": "Original Translation by Jie Han"
},
"created_at": "2021-06-07T13:09:58Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:09:58Z"
},
"unique_id": 99998376,
"created_at": "2021-06-21T13:55:16.347049Z",
"updated_at": "2021-06-21T13:55:16.347059Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "一个男人在沙滩上钓鱼,它的鱼钩钓起了个遭遇海难的人的头颅。他觉得可怜,于是把这个头颅带到岸上。因为身旁没有工具,他用手挖了一个小坟墓。这个坟墓里竟然藏着一块金子。就真理而言,正义的人不会失去正直的奖赏。",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.52/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8000/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"created_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"description": "Edition Jie Han"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {
"title": "Original Translation by Jie Han"
},
"created_at": "2021-06-07T13:09:58Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:09:58Z"
},
"unique_id": 99998377,
"created_at": "2021-06-21T14:33:21.801497Z",
"updated_at": "2021-06-21T14:33:21.801504Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "希波克拉底是人类之光;整个民族都被他拯救了,因此阴间里的灵魂稀少。",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.53/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8001/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998378,
"created_at": "2021-06-21T16:11:48.105803Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:11:48.105812Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Καλλιμάχου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8002/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998379,
"created_at": "2021-06-21T16:13:35.609579Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:13:35.609586Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς τὴν γυναῖκα Πτολεμαίου Βερενίκαν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8003/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998380,
"created_at": "2021-06-21T16:16:56.035720Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:16:56.035727Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Μελεάγρου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8004/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998381,
"created_at": "2021-06-21T16:18:33.044606Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:18:33.044612Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς στέφανον ἐκ ῥόδων δοθέντα Ἡλιοδώραι",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8005/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998382,
"created_at": "2021-06-21T16:21:11.399480Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:21:11.399487Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Τοῦ αὐτοῦ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8006/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998383,
"created_at": "2021-06-21T16:23:38.429816Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:23:38.429824Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ἡλιοδώραν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8007/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998384,
"created_at": "2021-06-21T16:25:18.826009Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:25:18.826019Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Τοῦ αὐτοῦ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8008/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998385,
"created_at": "2021-06-21T16:27:15.574803Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:27:15.574813Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ζηνοφίλαν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8009/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998386,
"created_at": "2021-06-21T16:30:55.531960Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:30:55.531967Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Ἀσκληπιάδου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8010/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998387,
"created_at": "2021-06-21T16:34:56.080860Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:34:56.080866Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Νικώ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8011/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998388,
"created_at": "2021-06-21T16:42:15.435082Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:42:15.435090Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Μελεάγρου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8012/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998389,
"created_at": "2021-06-21T16:45:09.348718Z",
"updated_at": "2021-06-21T16:45:09.348724Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ζηνοφίλαν τὴν αὐτοῦ ἐρωμένην",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8013/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998390,
"created_at": "2021-06-22T15:48:13.171169Z",
"updated_at": "2021-06-22T15:48:13.171181Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Τοῦ αὐτοῦ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8014/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998391,
"created_at": "2021-06-22T15:49:59.536279Z",
"updated_at": "2021-06-22T15:49:59.536287Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς τὴν αὐτήν · προαγωγοῦ σταλέντος κώνωπος",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8015/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998392,
"created_at": "2021-06-22T15:56:02.487532Z",
"updated_at": "2021-06-22T15:56:02.487543Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Ἀσκληπιάδου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8016/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998393,
"created_at": "2021-06-22T16:02:58.607051Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:02:58.607058Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Νικαρέτην",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8017/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998394,
"created_at": "2021-06-22T16:05:47.348025Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:05:47.348034Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Μελεάγρου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8018/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998395,
"created_at": "2021-06-22T16:13:14.346022Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:13:14.346032Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Τοῦ αὐτοῦ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8019/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998396,
"created_at": "2021-06-22T16:14:59.783085Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:14:59.783093Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ἡλιοδώραν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8020/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998397,
"created_at": "2021-06-22T16:18:04.735193Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:18:04.735204Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Τοῦ αὐτοῦ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8021/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998398,
"created_at": "2021-06-22T16:19:51.175959Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:19:51.175967Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ἀσκληπιάδα",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8022/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998399,
"created_at": "2021-06-22T16:25:45.106746Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:25:45.106754Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Τοῦ αὐτοῦ",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8023/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998400,
"created_at": "2021-06-22T16:27:20.413282Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:27:20.413289Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ἡλιοδώραν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8024/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998401,
"created_at": "2021-06-22T16:30:49.044760Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:30:49.044767Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Ἀσκληπιάδου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8025/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998402,
"created_at": "2021-06-22T16:33:03.797665Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:33:03.797676Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Ἑρμιόνην ἑταίραν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8026/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998403,
"created_at": "2021-06-22T16:40:08.790756Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:40:08.790763Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Σιμωνίδου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8027/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998404,
"created_at": "2021-06-22T16:41:51.627449Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:41:51.627458Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Βοίδιον τὴν αὐλητρίδα",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8028/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998405,
"created_at": "2021-06-22T16:52:00.112691Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:52:00.112699Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Μελεάγρου",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8029/?format=api",
"language": {
"code": "grc",
"iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
},
"edition": null,
"unique_id": 99998406,
"created_at": "2021-06-22T16:53:42.977640Z",
"updated_at": "2021-06-22T16:53:42.977651Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "εἰς Δημὼ τὴν ἑταίραν",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": []
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8030/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"created_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"description": "Edition Jie Han"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {
"title": "Original Translation by Jie Han"
},
"created_at": "2021-06-07T13:09:58Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:09:58Z"
},
"unique_id": 99998407,
"created_at": "2021-06-23T05:36:49.118196Z",
"updated_at": "2021-06-23T05:36:49.118205Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "人们总是在尚年轻的时候祈求老年时光的到来,可真当老之将至的时候,又近乡情怯。人啊,总是在期盼成长的过程中,才会觉得岁月的积淀是最好的。",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.54/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8031/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=api",
"language": {
"code": "cmn",
"iso_name": "Mandarin Chinese",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=api"
},
"created_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:08:30Z",
"description": "Edition Jie Han"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {
"title": "Original Translation by Jie Han"
},
"created_at": "2021-06-07T13:09:58Z",
"updated_at": "2021-06-07T13:09:58Z"
},
"unique_id": 99998408,
"created_at": "2021-06-23T05:54:14.445591Z",
"updated_at": "2021-06-23T05:54:14.445598Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "当一个人已到老年的时候,如果他仍在祈祷延年益寿,他渴望的无非就是再有几十年的寿命。",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.55/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8032/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998409,
"created_at": "2021-06-26T17:45:59.921827Z",
"updated_at": "2021-06-26T17:45:59.921838Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "A. Ye streams of the fountain, why have ye fled?\r\nWhere is all that water gone ? What fiery sun has\r\nextinguished the ever-running spring? B. We are\r\nexhausted by tears for Agricola ; his thirsty dust has\r\nabsorbed all the drink we had to give.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.549/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8033/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998410,
"created_at": "2021-06-26T17:47:46.488228Z",
"updated_at": "2021-06-26T17:47:46.488242Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Ye children of the ox, how wrong of you to kill\r\nHermonax, the straying baby boy The poor child,\r\nin the innocence of his heart, went to you thinking\r\nyou were bees, and you proved worse than vipers.\r\nInstead of giving him a dainty feast you drove your\r\nmurderous stings into him, bitter bees, contrary in\r\nnature to your sweet gifts.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.548/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8034/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998411,
"created_at": "2021-06-26T17:51:17.689269Z",
"updated_at": "2021-06-26T17:51:17.689278Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Once in a way let my couch be on the ship's poop,\r\nthe weather-cloths above sounding with the blows of\r\nthe spray, the fire breaking out from the stones,¹ and\r\nthe pot upon them bubbling with empty noise. Let\r\nmy eyes be on the unwashed cabin boy, and let my\r\ntable be the first plank of the deck that offers ; and\r\na game of \"Give and take\" and the gossip of the\r\nsailors. The other day this happened to me, who\r\nlove to be at hail fellow all round.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.546/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8035/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998412,
"created_at": "2021-06-26T17:55:15.938290Z",
"updated_at": "2021-06-26T17:55:15.938298Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "This chiselled poem is Callimachus', for in it he\r\nlet out every reef of his Muse. He sings the hut of\r\nhospitable Hecale, and all the labours that Marathon\r\nimposed on Theseus. May the young strength of\r\nTheseus' hands be thine, Marcellus,¹ and a life of\r\nequal renown.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.545/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8036/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998413,
"created_at": "2021-06-26T18:01:59.776934Z",
"updated_at": "2021-06-26T18:01:59.776941Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Tryphon coaxed me, the Indian beryl, to be Galene,\r\nthe goddess of Calm, and with his soft hands let\r\ndown my hair. Look at my lips smoothing the liquid\r\nsea, and my breasts with which I charm the windless\r\nwaves. Did the envious stone but consent, you would\r\nsoon see me swimming, as I am longing to do.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.544/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8037/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998414,
"created_at": "2021-06-26T18:05:07.651211Z",
"updated_at": "2021-06-26T18:05:07.651220Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "The well-mounted troupe of bull-fighters from\r\nThessaly, armed against the beasts with no weapons\r\nbut their hands, spur their horses to run alongside\r\nthe galloping bull, bent on throwing round its neck\r\nthe noose of their arms. At the same time pulling\r\nit towards the ground by thus hanging themselves\r\nat the end of its neck and weighing down its head,\r\nthey roll over even such a powerful brute.¹",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.543/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8039/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998416,
"created_at": "2021-06-26T18:09:38.329019Z",
"updated_at": "2021-06-26T18:09:38.329032Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Never fear, Philonides ; write a piece composed\r\nfor four parts or even more ; for neither your singing\r\nnor the motions of Bathyllus' hands shall be lacking\r\nin grace.¹",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.542/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8040/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998417,
"created_at": "2021-06-26T18:12:25.220074Z",
"updated_at": "2021-06-26T18:12:25.220082Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Theogenes sends to Piso¹ the skilfully wrought\r\nbowls, and both of us together contain the heavens.\r\nWe are both carved out of a sphere,² and one of us\r\ncontains the southern constellations, the other the\r\nnorthern. No longer consult Aratus, for if you empty\r\nus both you see all the Phaenomena.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.541/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8042/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998419,
"created_at": "2021-06-26T18:16:30.294574Z",
"updated_at": "2021-06-26T18:16:30.294581Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Do not rapidly unfold to the end of the roll¹ the\r\nbook of Heraclitus the Ephesian. The path is very\r\ndifficult, and all is mist and unilluminated darkness;\r\nbut if one initiated introduce you, it is clearer than\r\nthe bright sun.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.540/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8043/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 99998420,
"created_at": "2021-06-27T00:01:48.748379Z",
"updated_at": "2021-06-27T00:01:48.748386Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Je l'avais vu, ce couard, tapi près de la plante chère à Bacchus et faisant une abondante cueillette de raisins. Je l'ai dit à un compagnard; il l'aperçu et à l'improviste, d'une coup de pierre, il lui fit jaillir la cervelle. Tout joyeux, alors le paysan s'est écrié: \"Oh! oh! j'ai vivement offert à Bacchus à la fois une libation et un sacrifice.\"",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.72/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8044/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998421,
"created_at": "2021-06-27T00:03:32.034139Z",
"updated_at": "2021-06-27T00:03:32.034146Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "I saw the hare sitting near the vine, nibbling off \r\nmany grapes. I called the farmer, who saw it, \r\nand surprising it he knocked out its brains with \r\na stone. He said in triumph, \" It seems I have \r\ngiven a double gift to Bacchus, a libation and a \r\nsacrifice.\"",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.72/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8045/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 99998422,
"created_at": "2021-06-27T00:06:33.537333Z",
"updated_at": "2021-06-27T00:06:33.537345Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Moi, Daphnis, le joueur de syrinx, accablé et chancelant sous le faix des ans, qui alourdit mon bras et le condamne au repos, j'ai consacré mon bâton de berger à Pan, dieu des pâturages; la vieillesse me force à cesser mon labeur pastoral. Je puis encore jouer de la flûte, une voix qui ne tremble pas habite encore dans mon corps tremblant; mais qu'un chevrier n'aille pas, dans les montagnes, dire aux loups ravisseurs que je suis devenu vieux et que je n'ai plus de forces.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.73/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8046/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998423,
"created_at": "2021-06-27T00:07:24.566445Z",
"updated_at": "2021-06-27T00:07:24.566457Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "I, Daphnis the piper, in my shaky old age, my \r\nidle hand now heavy, dedicate, now I have ceased from the labours of the fold, my shepherd’s crook to rustic Pan. For still I play on the pipes, still in my trembling body my voice dwells unshaken. But let no goatherd tell the ravenous wolves in the mountains of the feebleness of my old years.",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.73/?format=api"
]
},
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/8047/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
"updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
"description": "Paton edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
},
"unique_id": 99998424,
"created_at": "2021-06-27T16:58:09.082723Z",
"updated_at": "2021-06-27T16:58:09.082733Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Why did you make a disturbance and stop my\r\nsong? A rider has learnt how to ride, and a singer\r\nhow to sing. But if one who has learnt riding wants\r\nto sing, he is a failure in both riding and singing.¹",
"comments": [],
"alignments": [],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.537/?format=api"
]
}
]
}