Epigram 8.18

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

οὔτι μὲν ἐς πολύκαρπον ἀλωὴν ὄρθριος ἦλθον,
ἔμπα δὲ τῶν προτέρων πλείονα μισθὸν ἔχω
Γρηγόριος, ποιμήν τε καλὸς καὶ πλείονα ποίμνην
Χριστῷ ἀναθρέψας ἤθεσι μειλιχίοις.

— Paton edition

Nella vigna feconda non venni all'alba, eppure ho un salario maggiore di chi venne prima, io, Gregorio, buon pastore, che per Cristo nutrii gregge più ricco con la dolcezza dei costumi.

— Conca-Marzi 2009

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.18: Addition of [ita] Nella vigna feconda non venni all'alba, … by “arianna.papa

Epigram 8.18: Addition of [eng] I, Gregory, came not early to … by “maximeguénette

Epigram 8.18: Addition of [fra] Ce n'est pas dès le matin … by “maximeguénette

Epigram 8.18: First revision

See all modifications →