Epigram 6.226

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

La cabane de Cliton. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 183

Texts

τοῦτ᾽ ὀλίγον Κλείτωνος ἐπαύλιον, ἥ τ᾽ ὀλιγῶλαξ
σπείρεσθαι, λιτός θ᾽ ὁ σχεδὸν ἀμπελεὼν,
τοῦτό τε † ῥωπεῖον ὀλιγόξυλον ἀλλ᾽ ἐπὶ τούτοις
Κλείτων ὀγδώκοντ᾽ ἐξεπέρησ᾽ ἔτεα.

— Paton edition

Cliton habite ici ; cette masure est sienne
Et ce champ qu'au printemps il laboure et cultive,
Ces quelques vignes, peu de plants, mais suffisants
Pour sa récolte, avec leur treille très ancienne.
C'est tout : quelques fourrés, un peu d'herbe chétive,
Mais Cliton a vécu ici quatrevingts ans.

— M. Yourcenar

Cities

Keywords

Collections (eng)

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 6.226: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette

Epigram 6.226: Modification of [grc] τοῦτ᾽ ὀλίγον Κλείτωνος ἐπαύλιον, ἥ τ᾽ … by “maximeguénette

Epigram 6.226: First revision

See all modifications →