Epigram 12.62

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Aux femmes de la Perse. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 577

Texts

ματέρες αἱ Περσῶν, καλὰ μὲν καλὰ τέκνα τέκεσθε
ἀλλ᾽ Ἀρίβαζος ἐμοὶ κάλλιον ἢ τὸ καλόν.

— Paton edition

Ye Persian mothers, beautiful, yea beautiful are the children ye bear, but Aribazus is to me a thing more beautiful than beauty.

— Paton edition

Cities

Scholia

Comment

#1

Sur les épigrammes 12.61 et 12.62, R. Aubreton dit : « deux épigrammes sur le même personnage dont le nom est de consonance perse ; c’est probablement pourquoi le Palatinus les a unies. » (R. Aubreton, p. 22).

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.62: Addition of [eng] Ye Persian mothers, beautiful, yea beautiful … by “LuizCapelo

Epigram 12.62: Addition of internal reference from Epigram 12.61 by “LuizCapelo

Epigram 12.62: First revision

See all modifications →