{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/9880/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100000225,"created_at":"2021-09-16T20:13:59.701407Z","updated_at":"2021-09-16T20:13:59.701417Z","validation":0,"status":1,"text":"Le charbon, le laurier, le soldat Aulus s'engonce dans son mantelet vert-pomme quand il les fait craquer. Son propre glaive ne lui sert de rien, il lui fait peur. Si l'on dit: \"Ils arrivent\", sur l'heure, il tombe à la renverse. Il n'a de rapports avec aucun Polémon, aucun Stratoclidès. En tout temps il n'a pour ami que Lysimaque!","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.210/?format=json"]}