{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8963/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99999320,"created_at":"2021-08-09T11:22:33.712187Z","updated_at":"2021-08-09T11:22:33.712196Z","validation":0,"status":1,"text":"廷尼库斯曾抓到一只章鱼，他害怕被章鱼的触手束缚，把章鱼从海里扔到陆地上。倒在地上的章鱼，转而缠绕在一只睡着的兔子身上，可怜的东西，刚从猎犬手中逃脱。章鱼的俘虏此时变成了廷尼库斯的俘虏，廷尼库斯将章鱼活生生地扔回海中。而这是以野兔为赎金作为代价的。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.94/?format=json"]}