{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8840/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99999199,"created_at":"2021-08-01T02:52:35.252318Z","updated_at":"2021-08-01T02:52:35.252331Z","validation":0,"status":1,"text":"赫拉被加尼米德的美貌折磨，心中生出一种吞噬灵魂的嫉妒之痛，说道：“特洛伊为宙斯生下了男性火焰，因此我将派火焰落在特洛伊，带给帕里斯无穷的不幸。没有鹰会回到特洛伊人那里，只有秃鹰会像逢年过节一样回去，即达奈人收集他们劳作的战利品的那一天。”","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.77/?format=json"]}