{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8298/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998675,"created_at":"2021-07-05T12:12:46.003922Z","updated_at":"2021-07-05T12:12:46.003930Z","validation":0,"status":1,"text":"橡树蔓延的悬垂分支，庇护乘凉的免受炎热的袭击。绿树成荫的树枝屋顶比瓷砖更接近，木鸽的家，青苔的家。而太阳高照，我躺在树叶下，光线透过树叶洒下缕缕斑驳。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.71/?format=json"]}