{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8279/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99998656,"created_at":"2021-07-04T16:13:56.199979Z","updated_at":"2021-07-04T16:13:56.199993Z","validation":0,"status":1,"text":"Ce n'est pas sans raison que le fils de Polyttas, le Crétois Hyllos, a fait graver sur son bouclier cet emblème: la Gorgone qui vous change en pierre et, en même temps, trois jambes ployées. Cela semble dire aux ennemis: \"Toi qui brandis ta lance contre mon bouclier, ne me regarde pas ou fuis à triples jambes cet homme rapide.\"","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.126/?format=json"]}