{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8200/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99998577,"created_at":"2021-06-30T15:44:23.994691Z","updated_at":"2021-06-30T15:44:23.994702Z","validation":0,"status":1,"text":"Nous, la peau d'un taureau et ses cornes longues d'une brasse, consacrées par le roi au fils d'Amphitryon, nous étalons sous ce portique nos quatorze palmes: cet animal qui venait fièrement à sa rencontre, Philippe l'a jeté à terre, d'un terrible coup d'épieu, dans les pâturages au pied de l'Orbêlos. Heureuse Émathie, d'être gouvernée par un tel maître.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.114/?format=json"]}