{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8088/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998465,"created_at":"2021-06-28T06:34:15.990589Z","updated_at":"2021-06-28T06:34:15.990597Z","validation":0,"status":1,"text":"缪斯们亲眼看到你，赫西奥德，中午时分在崎岖的山丘上喂羊，大家都围着你献上一枝长着可爱叶子的圣月桂枝。他们还给了你赫利孔山的鼓舞人心的泉水，那是天马的蹄子曾经撞击过的，你喝饱了它，用诗写下了众神的诞生和作品，以及古代半神的种族.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.64/?format=json"]}