{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/8045/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99998422,"created_at":"2021-06-27T00:06:33.537333Z","updated_at":"2021-06-27T00:06:33.537345Z","validation":0,"status":1,"text":"Moi, Daphnis, le joueur de syrinx, accablé et chancelant sous le faix des ans, qui alourdit mon bras et le condamne au repos, j'ai consacré mon bâton de berger à Pan, dieu des pâturages; la vieillesse me force à cesser mon labeur pastoral. Je puis encore jouer de la flûte, une voix qui ne tremble pas habite encore dans mon corps tremblant; mais qu'un chevrier n'aille pas, dans les montagnes, dire aux loups ravisseurs que je suis devenu vieux et que je n'ai plus de forces.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.73/?format=json"]}