{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7878/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998255,"created_at":"2021-06-14T10:16:52.318600Z","updated_at":"2021-06-14T10:16:52.318610Z","validation":0,"status":1,"text":"我曾保护我的主人免受敌人箭矛的伤害，替他抵抗血腥战争浪潮。即使在那时，狂暴的大海背弃了我们，席卷了整个友军，水手们惨遭灭亡。但带着你，我的朋友，（虽然从某种意义上来说你是高贵的负担），我甚至同你一起去了你曾祈求的避风港。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.41/?format=json"]}