{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7871/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998248,"created_at":"2021-06-14T08:54:28.643138Z","updated_at":"2021-06-14T08:54:28.643149Z","validation":0,"status":1,"text":"在我穿越了无边的大海无数的波涛后，在陆地停靠了一个季节之后，我被摧毁了。摧毁我的不是大海，不是船的恐怖，而是岸上的火。谁会说海是两者中更危险的？是诞生我的大地毁灭了我/我躺在沙滩上，为我再也不能回归大海的命运而责备陆地。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.34/?format=json"]}