{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7865/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998242,"created_at":"2021-06-14T08:39:50.181895Z","updated_at":"2021-06-14T08:39:50.181904Z","validation":0,"status":1,"text":"虽然我，迈锡尼，只是沙漠中的一团灰尘，尽管我比任何偶然的岩石都更卑鄙，但凝视着名城伊利昂的人，我脚下踩踏了它的城墙并清空了普里阿摩斯的所有房屋，从那时就会知道我是多么强大。如果我的晚年疾病缠身，荷马的证词对我来说就足够了。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.28/?format=json"]}