{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7862/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998239,"created_at":"2021-06-14T06:10:31.694362Z","updated_at":"2021-06-14T06:10:31.694372Z","validation":0,"status":1,"text":"这是博学的阿拉图斯之书，他以精妙的头脑探索了永恒的星辰，包括已有的恒星和明亮的旋转的天堂所在的行星。让我们为他辛勤的伟大任务而赞美他；让我们将他视为仅次于宙斯的人，因为他使星星更亮。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.25/?format=json"]}