{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7860/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998237,"created_at":"2021-06-14T06:02:06.985195Z","updated_at":"2021-06-14T06:02:06.985202Z","validation":0,"status":1,"text":"农夫阿基普斯病重，在奄奄一息，半只脚都踏入冥府时，对儿子们说：“亲爱的孩子们，我嘱咐你们，你们需要热爱耕种、热爱农民的生活。要向往在危险的海浪中航行、在甲板上疲惫的劳动，和危险、繁重辛劳的海事。就像母亲总比继母更慈爱一样，土地也总是比灰色的大海更令人向往。”","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.23/?format=json"]}